Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «guerre à des endroits comme carthage » (Français → Néerlandais) :
Ainsi, Rome faisait effectivement la guerre à des endroits comme Carthage et l'Egypte juste pour mettre la main sur leurs réserves de céréales.
Rome voerde eigenlijk dus alleen oorlog met plaatsen zoals Carthago en Egypte om hun handen op hun graanvoorraden te krijgen.
A ce moment-là, il a é
té dans 14 zones de guerre, il est donc apte à rendre de meilleurs avis, peut-être, que des gens qui n'ont jamais exercé ce métier. Mais néanmoins, il est l'avant-garde de l'expérimentation consistant à faire le bien avec très peu de ressources venant de l'extérieur, je l
e répète, des pires endroits de la planète. Juste après le Timor, le 11 septembre s'était passé, il est nommé commissaire de l'
ONU aux Droits de l'Homme ...[+++], il doit équilibrer entre la liberté et la sécurité et déterminer quoi faire quand le pays le plus puissant de l'ONU veut renier la convention de Genève, renier une loi internationale? Devez-vous le dénoncer? Eh bien, si vous le faites, il est probable qu'on ne vous acceptera plus à la table des négociations. Vous n'osez pas faire ça. Vous essayez plutôt de charmer le président Bush -- et c'est ce qu'il a fait. Et ainsi, il a obtenu lui-même, malheureusement, sa dernière et tragique mission -- en Irak -- celle qui devait lui être fatale. Un mot sur sa mort, qui est si effroyable, bien que la guerre ait été déclarée à cause d'un lien entre Saddam Hussein et les terroristes du 11 septembre, incroyable ou non, ni l'administration Bush ni les envahisseurs n'avaient rien organisé avant la guerre, pour répondre au terrorisme.
Tot dan is hij in 14 oorlogsgebieden geweest. Hij is waarschijnlijk beter in het maken van beslissingen dan
mensen die dit werk nooit eerder gedaan hebben. Maar toch: hij is als een vooruitstrevend experime
nt. Hoe kun je goed doen met beperkte middelen? En dat op de meest verschrikkelijke plaatsen. Na Timor en na 9/11 wordt hij VN-commissaris voor de Mensenrechten. Hij moet een balans vinden tussen vrijheid en veiligheid. Hij moet uitvogelen wat je doet als het machtigste land van de VN zich onttrekt aan de Geneefse Conventies en aan
...[+++]het internationaal recht. Keur je dit af? Maar als je afkeurt, dan kom je waarschijnlijk nooit meer rond de tafel. Misschien houd je je stil en probeer je president Bush te verleiden. Dat is wat hij koos. Op die manier verdiende hij, jammer genoeg, zijn laatste aanstelling in Irak, die leidde tot zijn dood. Wat zo triest is aan zijn dood, is dit ondanks de voorspelde oorlog in Irak, en de connectie tussen Saddam Hussein en de 9/11-terreur, ondanks dat troffen de regering Bush en het leger geen voorbereidingen om met terrorisme om te kunnen gaan.La guerre comporte des risques immenses pour le modèle que je décris car il est tout à fait possible qu'en conséquence de la guerre, de nombreux musulmans concluront que les Etats-Unis ne sont pas le genre d'endroit qu'ils veulent imiter eu égard à ses formes de gouvernement politique.
Oorlog bedreigt het model dat ik beschrijf omdat een mogelijk gevolg van oorlog is, dat veel moslims de Verenigde Staten zullen afschrijven als voorbeeld wat betreft haar politieke systeem.
Rome l'emporta, ce qui rendit Carthage de mauvaise humeur, alors ils lancèrent la Seconde Guerre Punique.
Rome won, wat de Carthagers irriteerde, dus zij begonnen de tweede Punische oorlog.
Dans des endroits déchirés par la guerre comme Morovia, les gens viennent droit vers vous.
In oorlogsgebieden zoals Monrovia komen mensen meteen naar je toe.
Mais, voilà l'endroit le plus étrange de tous : la guerre.
Maar hier is de vreemdste plaats van allemaal: ...oorlog.
Et aussi, d'une manière assez horrible, les crime de guerre de Bosnie. Certains des accusés ont été amenés devant la justice grâce aux preuves fournies par le pollen, qui a montré que des corps avaient été enterrés, exhumés, puis enterrés à nouveau à un autre endroit.
Tot slot, enigszins luguber, de Bosnische oorlogsmisdaden. Sommige verdachten zijn berecht op grond van bewijs met stuifmeel, waaruit bleek dat lichamen begraven waren, opgegraven, en dan elders herbegraven.
Ils acquièrent le sens de la vérité parce qu'ils recommencent sans cesse. Et il se sclérosent et se calcifient et deviennent réels. Je réfléch
issais à ça dans un endroit improbable, à bord d'un vol transatlantique il y a deux ans, parce que je m'étais retrouvé assis à côté d'un physicien hongrois qui avait à peu près mon âge, et nous discutions de ce qu'était la vie des physiciens en
Hongrie pendant la guerre froide. Et j'ai dit, A
...[+++]lors que faisiez-vous ? Et il a dit, Et bien la plupart du temps on détruisait les boucliers furtifs. Et j'ai dit, C'est bien. C'est intéressant. Comment ça marche ? Et pour comprendre ça, il faut comprendre un peu comment fonctionne un bouclier furtif.
Ze verwerven de logica van waarheid want ze herhalen zich keer op keer. Ze verstenen en verkalken, en ze worden werkelijk. Ik dacht hierover na tijdens een transatlantische vlucht, enkele jaren geleden, want ik werd geplaatst naast een Hongaarse natuurkundige van mijn leeftijd en we spraken over hoe het leven tijdens de koude oorlog er uitzag voor natuurkundigen in Honga
rije. Ik vroeg: Wat deed je zoal? Hij zei: We waren voornamelijk stealth aan het breken
. Ik zei: Da's een goeie baan. Dat is interessant. Hoe werkt zoiets? Om dit te
...[+++]begrijpen, moet je enigszins begrijpen hoe stealth werkt.Il y a quelques années -- Je suis certain que vous avez tous été choqués, comme moi, par la révélation que des soldats américains maltraitaient des prisonniers dans un endroit éloigné au milieu d'une guerre controversée : Abu Ghraib en Irak.
Een paar jaar geleden - ik weet zeker dat jullie, net als ik, allemaal geschokt waren over de onthulling dat Amerikaanse soldaten gevangenen misbruikten in een vreemde plaats in een controversiële oorlog: Abu Ghraib in Irak.
Ça pourrait servir de bureau si nous n'avions pas de guerre atomique, ou de salle télé, ou, comme beaucoup d'adolescents l'ont découvert, un endroit très très sûr pour avoir un peu d'intimité avec votre copine.
Kon als bureau gebruikt worden in afwachting van de atoomoorlog of als tv-ruimte, of als, wat veel tieners ontdekten, een zeer, zeer veilige plaats voor een beetje privacy met je vriendin.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
guerre à des endroits comme carthage ->
Date index: 2022-10-08