Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «guerre qui a fait » (Français → Néerlandais) :
Ceux qui ont été exposés au scénario de la Seconde Guerre Mondiale ont fait des recommandations plus interventionnistes que les autres.
Degenen die het WO II scenario kregen voorgeschoteld, gaven meer aanbevelingen voor interventies dan de anderen.
La guerre comporte des risques immenses pour le modèle que je décris car il est tout à fait possible qu'en conséquence de la guerre, de nombreux musulmans concluront que les Etats-Unis ne sont pas le genre d'endroit qu'ils veulent imiter eu égard à ses formes de gouvernement politique.
Oorlog bedreigt het model dat ik beschrijf omdat een mogelijk gevolg van oorlog is, dat veel moslims de Verenigde Staten zullen afschrijven als voorbeeld wat betreft haar politieke systeem.
On y fait parfois référence comme le camp de prisonniers de guerre numéro 334, et c'est là que les Lakotas vivent à présent.
Het wordt soms aangeduid als krijgsgevangenenkamp nummer 334, en daar wonen de Lakota nu.
Un gamin qui naît à New Delhi aujourd'hui peut espérer vivre aussi longtemps que l'homme le plus riche du monde il y a 100 ans. Pensez-y. C'est un f
ait incroyable. Pourquoi est-ce vrai ? La variole : elle a tué des milliards de personnes sur cette planète. Elle a orienté la démographie sur le
globe comme aucune guerre ne l'a jamais fait. C'est fini. Elle a disparu. Nous l'avons vaincue. Dans le monde riche, les maladies qui menaçaient des millions d'entre nous il y a une génération n'existent
...[+++]pratiquement plus. La diphtérie, la rubéole, la polio... Quelqu'un sait-il d'ailleurs de quoi il s'agit ?
Een kind dat vandaag in New Delhi wordt geboren heeft een levensverwachting gelijk aan die van de rijkste man ter wereld 100 jaar terug. Denk daar eens over na. Dat
is een ongelooflijk feit. En waarom is dat waar? De pokken. De pokken hebben miljarden mensen op deze planeet van het leven beroofd. Ze hadden een invloed op de demografie van deze wereld groter dan die van eender welke oorlog. Maar ze bestaan niet meer. Ze zijn weg. We hebben ze overwonnen. Poef! In de rijkere wereld bestaan ziektes, die een generatie geleden miljoenen mensen bedreigden, zo goed als niet meer. Difterie, rodehond, kinderverlamming... weet iemand hier nog wat
...[+++]dat was?Vrai? Et nous avons commencé à parler. Les gens voient mon badge, et ils voient Les
enregistrements de guerre, et ensuite nous commençons à parler de guerre. Nous avons commencé une conversation avec d'autre gens dans la classe, et ça a continué et continué. Je veux dire, ont était là pendant une heure, à parler. Et ça m'a vraiment montré quelque chose que j'aimerais demander à vous les gars d'y réfléchir et j'espère d'y aider. Je pense que beaucoup d'entre nous ont très peur de discuter de la guerre, et de politique. Et certainement -- car nous allons peut être ne pas être d'accord. Peut être que ça va vous mettre mal à l'aise. Comment
...[+++]est ce que nous faisons, pour pouvoir vraiment avoir une conversation?
We begonnen een gesprek. Mensen zien mijn tag met The War Tapes en dat start een gesprek over oorlog. We raakten in gesprek met een paar andere mensen in de klas en dit bleef maar doorgaan, een uur aan een stuk. Het belichtte iets waarover ik jullie wil vragen na te denken en hopelijk mee te helpen. Velen van ons zijn erg bang om over oorlog en politiek te praten. Omdat -- we zijn het misschien oneens. Misschien wordt het ongemakkelijk. Hoe creëren we een opening voor zo'n gesprek?
Cela paraît très sensé, mais je me souviens de la terrible guerre en Somalie qui fait rage depuis 22 ans.
Het lijkt zo logisch, maar ik denk aan de vreselijke oorlog in Somalië die al 22 jaar voortraast.
En fait, ce n'est pas la guerre contre le terrorisme.
Het gaat niet om de oorlog tegen terrorisme.
Ça fait 10 ans que nous avons la menace de la guerre avec Iran. et les gens ont peur, vous savez.
Een oorlog met Iran zit er nu al 10 jaar aan te komen. De mensen zijn bang.
Et si oui, vous êtes pardonnés si vous vous demandez qu'est-ce qu'un timbré fait dans une zone de guerre.
Als dat zo is, is het je vergeven dat je je afvroeg hoe het een Nutt is gelukt in oorlogsgebied terecht te komen.
Pour notre gang, il faut admettre qu’il n’était pas réellement représentatif de la moyenne. C’était une époque d’intense violence, de nombreuses guerres de gangs, et ce gang, en fait, avait pas mal de succès. Mais cela avait un prix.
In onze bende, en, toegegeven, dit was niet bepaald een standaard situatie. Dit was ten tijde van een periode van intens geweld, veel oorlogen tussen bendes, en deze bende was behoorlijk succesvol. Maar daar zat een prijskaartje aan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
guerre qui a fait ->
Date index: 2022-11-20