Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «gros comme des oies » (Français → Néerlandais) :
Des centaines de milliers de poussins gros comme des oies meurent l'estomac plein de bouchons de bouteilles et autres déchets comme des briquets par exemple...
Honderdduizenden van de jongen ter grootte van een gans sterven met hun maag gevuld met dopjes en ander afval zoals aanstekers...
En gros, vous prenez une oie ou un canard et vous leur enfoncez des tonnes de grain dans la gorge pour les nourrir.
Je neemt simpelweg een gans of een eend en je forceert een ton graan door zijn keel.
Nous étions dans le Queens. Nous étions en train de construire le gros gros gros gros bâtiment in Midtown nous étions donc dans le petit, petit, petit quartier paumé. Ce fut l'un des moments les plus drôles de ma carrière.
We waren in Queens. We bouwden het grote, grote, grote gebouw in Midtown dus waren we in een of ander vergeten gebied. Dat was een van de grappigste momenten in mijn carrière.
Et les poulets et canards, les oies et les dindes sont bêtes comme leurs pieds.
Kippen, eenden, ganzen en kalkoenen zijn in feite oliedom.
Et puis nous avons eu le jeu de l'oie, où vous jetez les dés.
We hadden ook een soort ganzenspel, met dobbelstenen.
Des canards dans le bassin de réserve, des oies dans l'océan, Elle devient possedée quand elle a une idée.
Eenden op de molenvijver, ganzen in de oceaan, Duivel in het mooie meisje wanneer ze je opmerkt.
Mais le vrai sourire est dans les yeux, les pattes d'oie des yeux.
Maar de echte glimlach is in de ogen, de kraaienpootjes.
Alors on a demandé à une oie de le refaire, en espérant qu'elle arriverait à faire un travail plus élégant ou plus joli.
Dus vroegen we de gans om het over te doen en we hoopten dat ze het op één of andere manier eleganter of mooier zou doen.
Un énorme panneau montrant des oies en vol au dessus d'un champ de blé recouvre la carcasse brûlée du bâtiment du syndicat et proclame : « Gloire à l'Ukraine. Gloire aux héros. » Merci.
Een enorm aanplakbord met daarop ganzen boven een tarweveld onttrekt het afgebrande skelet van het vakbondsgebouw aan het oog en verkondigt: Lof zij Oekraïne, Glorie aan de helden. Dank je wel.
La différence, quand je suis passée du théâ
tre au cinéma, j'ai commencé le film avec un gros plan sur un château de sable, un château de sable noir, et ce que le cinéma peut faire, en utilisant la caméra, le point de vue, des plans larges et des gros plans, ça démarrait par un gros plan du château de sable, et comme la caméra s'éloignait, on voyait que c'était un modèl
e réduit qui tenait dans la paume de la jeune fille. J'ai donc pu jouer avec ce moyen d'expression, et la
...[+++]raison pour laquelle je passe d'un moyen d'expression à un autre, c'est pour avoir la possibilité de le faire. Je vais vous emmener maintenant dans le monde de « Spider-Man. » (Musique) (Vidéo) Peter Parker : ♪ Depuis le précipice, Je peux m'envoler et m'enfuir de tout ceci. ♪ JT : Nous essayons de faire au théâtre tout ce qu'on ne peut pas faire en deux dimensions, dans un film ou à la télévision. PP : ♪ Élève-toi et prends le contrôle. ♪ George Tsypin : Nous regardons New York du point de vue de Spider-Man.
Het verschil met de film d
ie ik daarna maakte over het stuk, is dat de eigenlijke film begint met een close-up van een zwart zandkasteel. Bij film kan je gebruik maken van een camera, perspectief en ook lange shots en close-ups. Het begon met een close-up van het zandkasteel en terwijl de camera uitzoomde, zag je dat het een miniatuurkasteeltje was, in de handpalmen van het meisje. Ik kon dus spelen met het medium en dat is de reden dat ik steeds van medium verwissel. Nu neem ik jullie mee naar 'Spider-Man'. (Muziek) (Video) Peter Parker: ♪ Ik sta op de rand van de afgrond, maar ik kan er hoog overheen vliegen. ♪ J.T.: In het theater p
roberen we ...[+++] alles te doen wat in de 2 dimensies van film en televisie onmogelijk is. wat in de 2 dimensies van film en televisie onmogelijk is. P.P.: Stijg boven jezelf uit en neem het heft in handen. George Tsypin: We zien New York vanuit een Spider-Manstandpunt. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
gros comme des oies ->
Date index: 2025-01-25