Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "glace des kilomètres " (Frans → Nederlands) :
Maintenant, imaginons pour rire que la seule source d'eau disponible soit piégée comme des blocs de glace des kilomètres sous la surface.
Om het nog leuker te maken, veronderstel dat het enige beschikbare water bevroren is en kilometers onder de oppervlakte zit.
Il est installé dans un kilomètre cube de glace qui a été purifié par la pression due à des milliers d'années d'accumulation de glace et de neige au point de devenir le solide le plus pur de la Terre.
Hij is gevestigd binnen een kubieke kilometer ijs dat gezuiverd is door de druk van ijs en sneeuw die zich duizenden jaren hebben opgestapeld, waardoor het nu een van de helderste vaste lichamen op aarde is.
Et la seule façon pour que je puisse plonger dans cette eau glacée et nager sur un kilomètre c'est d'écouter mon iPod et de me gonfler vraiment à bloc en écoutant de tout depuis un bel opéra jusqu'à du Puff Daddy, puis m'engager à 100% -- il n'y a rien de plus puissant qu'un esprit décidé -- et puis de marcher jusqu'au bord de la glace et de plonger dans l'eau.
De enige manier dat ik in dat koud bevroren water kan duiken en één kilometer zwemmen, is door te luisteren naar mijn iPod en mezelf op te peppen, naar alles te luisteren van mooie opera tot Puff Daddy, en me dan honderd procent in te zetten -- er is niets krachtiger dan de vastberaden geest - en dan naar de rand van het ijs te stappen en gewoon het water in te duiken.
Toutes ces couleurs c'est la glace et elle monte à trois kilomètres d'épaisseur, c'est tout simplement un dôme gigantesque qui vient de la côte et qui s'élève au milieu.
Al die kleuren zijn ijs en het gaat omhoog tot wel drie kilometer dik, een gigantische koepel die vertrekt vanuit de kust en stijgt naar het midden.
Donc ce que vous regardez est la surface de la lune Europe, qui est une épaisse croûte de glace, probablement une centaine de kilomètres d'épaisseur.
Jullie zien de oppervlakte van de maan Europa, een dikke ijslaag, waarschijnlijk een honderd kilometer dik.
C'était un monde dominé par d'imposantes calottes de glace, de 3 à 4 kilomètres de hauteur, avec de vastes plaines et des toundras gelées.
Het was een wereld gedomineerd door torenhoge ijsvelden, vaak drie tot vier kilometer hoog, met uitgestrekte grasvlaktes en bevroren toendra's.
Voici le camp de chasse, à quelques neuf kilomètres du rivage, où nous campons sur de la glace épaisse de plus d'un mètre cinquante.
Hier is het walviskamp, ongeveer zes mijl uit de kust. We kamperen op ijs van 1,7 m dik, bevroren pakijs.
Et puis, après avoir pris d'autres photos, nous avons découvert que de ces failles sont issues des jets de fines particules de glace qui se prolongent sur des centaines de kilomètres dans l'espace.
Toen we bijkomende foto's maakten, ontdekten we dat uit deze breuken fonteinen van fijne ijsdeeltjes komen die honderden mijlen ver in de ruimte komen.
La majeure partie du Royaume Uni, la Scandinavie en totalité, étaient recouvertes d'une couche de glace de plusieurs kilomètres.
Het grootste deel van de Britse eilanden en heel Scandinavië lagen onder kilometers dik ijs.
Imaginez ça, seule, dans l'océan Austral, plongée dans l'eau glacée, à des milliers de kilomètres de la terre ferme.
Stel je voor dat je in je eentje in de Zuidelijke Oceaan in het water plonst, duizenden mijl van het land af.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
glace des kilomètres ->
Date index: 2024-07-30