Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «gens vivent dans des villes qui ressemblent assez » (Français → Néerlandais) :
Pour fournir la quantité d'énergie qu'il faudrait pour que 8 milliards de gens vivent dans des villes qui ressemblent assez à celles dans lesquelles nous vivons aujourd'hui dans la patie Nord du monde, il nous faudrait générer une quantité absolument étonnante d'énergie.
Om de hoeveelheid energie te leveren die nodig is om 8 miljard mensen in steden te laten leven die enigszins lijken op de steden waarin wij in het Noorden tegenwoordig leven, zouden we een waanzinnige hoeveelheid energie moeten opwekken.
Et les gens qui vivent dans les villes des pays développés, on tendance à vivre assez aisément, et donc à aussi utiliser tout un tas de trucs.
En de mensen die in de steden leven in de ontwikkelde wereld hebben de neiging om erg welvarend te zijn en gebruiken dus veel dingen.
Plus de la moitié des gens aujourd'hui dans le monde vivent dans les villes, et ce chiffre ira en augmentant.
Meer dan de helft van de bevolking in de wereld leeft nu al in steden, en dat zal gewoon blijven escaleren.
Les travailleurs immigrés de Rome à Los Angeles et de beaucoup d'autres villes organisent maintenant des grèves pour rappeler aux gens qui vivent dans leurs villes à quoi ressemblerait un jour sans immigrés.
Arbeidsmigranten van Rome tot Los Angeles en vele steden daartussen, verenigen zich om te staken om hun stadsgenoten eraan te herinneren hoe een dag zonder arbeidsmigranten eruit zou zien.
Robert Neuwirth, auteur de Villes de l'ombre , trouve que les sites de squatters dans le monde — où un milliard de gens vivent désormais — sont des centres florissants d'ingéniosité et d'innovation. Il nous en fait une visite guidée.
Robert Neuwirth, auteur van Shadow Cities, ontdekt dat 's werelds krakersites - waar één miljard mensen nu wonen - bloeiende centra van vernuft en innovatie zijn. Hij neemt ons mee op een tour.
Et cela change la manière dont les gens vivent, se déplacent, profitent de la ville.
Dit verandert de manier van leven voor mensen, hoe ze zich voortbewegen, genieten van de stad.
et peut-être est-ce logique, après tout, la plupart des gens aujourd'hui vivent en ville, et non à la campagne.
Erbil, Mosoel, Tripoli en Salvador. en dit hadden we misschien kunnen zien aankomen, nietwaar? De meeste mensen leven tegenwoordig in steden en niet meer op het platteland.
Mai
s du coup, deux ans avant que le bâtiment soit fini, il faisai
t déjà partie de la ville. Quand les photomontages
ressemblent au produit final, il n'y a pas de surprises. Le bâtiment faisait déjà partie de la ville, donc le pre
mier été, quand les gens sont venus et l'ont publié sur les réseaux sociaux, il a cessé d'être un simple édifice pour deve
...[+++]nir un média, parce que ça, ce ne sont pas seulement des photos d'un bâtiment, ce sont vos photos.
Dat betekende dat het gebouw al twee jaar
voordat het af was deel van de gemeenschap uitmaakte. Dus toen de visualisaties er exact uitzagen als het voltooid
e product, waren er geen verrassingen. Dit gebouw was al deel van de gemeenschap en toen die eerste zomer mensen aankwamen en het gebouw op de sociale media begonnen te de
len, was het gebouw niet langer gewoon een bouwwe
rk: het werd media. ...[+++]Want dit zijn niet gewoon plaatjes van een gebouw, het zijn jullie plaatjes van een gebouw.Il ressemble, de très près, aux gens qui ont des niveaux de pigmentation modérés qui vivent dans le sud de l'Afrique ou en Asie du sud-est.
En hij lijkt sterk op mensen met een enigszins gekleurde huid die in Zuidelijk Afrika en Zuidoost-Azië leven.
Mais le plus gros problème est que cet embouteillage mondial va étouffer la croissance économique et notre capacité à livrer de la nourriture et des soins, en particulier aux gens qui vivent dans les centres villes.
Het grotere probleem is dat een wereldwijde verkeersopstopping de economische groei belemmert en daarmee ook het vermogen om voedsel en gezondheidszorg te leveren, in het bijzonder in de stadskernen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
gens vivent dans des villes qui ressemblent assez ->
Date index: 2023-12-18