Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «gens me regardaient et me disaient » (Français → Néerlandais) :
Quand j’ai commencé ce projet, les gens me regardaient et me disaient, « Pourquoi veux-tu raconter à tout le monde ce que tu fait, où tu es ?
Toen ik met dit project begon, keken mensen me aan en vroegen: Waarom zou je iedereen vertellen wat je aan het doen bent, waar je bent?
Et je pouva
is voir les enfants dans les rues, et ils me disaient Obama, c'est notre frère! Et je pouva
is voir les enfants dans les rues, et ils me disaient Obama, c'est notre frère! Et je leur disais Comme Obama est mon frère, ça fait de vous mes f
rères aussi. Ils me regardaient interrogatifs, et puis c'étai
...[+++]t, Tope là! Et c'est là que j'ai rencontré Jane.
Ik zag kinderen op de hoek van de straat, en ze zeiden Obama, hij is onze broer en ik zei Nou, Obama is mijn broer dus dat maakt jou ook mijn broer. Ze keken me vragend aan, en dan kreeg je een High Five! Dit was de plek waar ik Jane ontmoette.
Les gens les regardaient et disaient,, Ce truc est bien gros et bien difficile à avaler.
De mensen keken ernaar en zeiden: Man, dit ding is zo groot en zo moeilijk om te slikken.
Et mes yeux disaient : « Merci. Je vous vois. » Et leurs yeux disaient, « Personne ne me voit jamais. Merci. » Parfois on me harcelait. Les gens me criaient dessus en passant en voiture. « Trouve-toi un boulot ! » Je répondais, « C'est ça mon boulot. » Mais ça faisait mal, parce que ça me faisait craindre de faire en quelque sorte quelque chose qui était un non-boulot injuste et honteux.
En mijn ogen zeiden dan: 'Dank je. Ik zie je.' En hun ogen zeiden: 'Niemand ziet mij ooit. Dank je.' Soms werd ik lastiggevallen. Mensen reden langs in hun auto en schreeuwden: 'Zoek een baan!' Dan zei ik: 'Dit is mijn baan.' Maar het deed wel pijn, want het maakte me bang dat ik iets aan het doen was dat het woord werk niet waard was, en oneerlijk, beschamend.
Les enseignants plus anciens -- avec plus d'expérience -- me regardaient et disaient, Oh, la voilà. C'est si mignon. Elle essaye de faire que ça marche. (Rires) Elle ne sait pas ce qui l'attend. Mais je savais que les gosses viendraient. Et j'y croyais. Et je leur ai dit chaque semaine ce que j'attendais d'eux.
De oudere leerkrachten met meer ervaring keken me aan en zeiden: Daar gaat ze. Schattig. Ze probeert dat voor mekaar te krijgen. (Gelach) Ze weet niet waar ze aan begint. Maar ik wist dat de kinderen zouden komen. Ik geloofde het. Ik vertelde ze elke week wat ik van hen verwachtte.
Les gens me disaient qu'il y avait pleins de raisons pour lesquelles nous n'avions pas assez de téléphones.
Mensen gaven me heel wat redenen waarom we niet genoeg telefoons hebben.
Il faut arrêter. Quand j'ai rassemblé ces idées, les gens me disaient : « Cela n'arrivera jamais. » et je répondais « Vraiment ? » Cette année seulement, Target a annoncé qu'ils arrêteraient les rayons sexospécifiques.
We moeten ermee stoppen. En toen ik deze talk schreef, zeiden de mensen me, 'Och, er zal toch nooit iets gebeuren.' En ik zei: Werkelijk ? Omdat dit jaar Target heeft aangekondigd dat ze speelgoed niet meer naar geslacht zullen schikken.
Je n'oublierai jamais, quand j'ai débuté mon étude des atmosphères d'exoplanètes, il y a 20 ans combien de gens me disaient : « Ce ne sera pas possible, on ne pourra jamais les étudier.
Ik vergeet nooit hoeveel mensen mij 20 jaar geleden, toen ik aan exoplaneet-atmosferen begon te werken, vertelden: Dat gaat nooit lukken.
Il n'a pas fait un très bon travail d'isolation, cependant. Donc, cette histoire de la transformation cosmique de l'ange préféré de Dieu, en Diable, à mes yeux, nous donne le contexte nécessaire à la compréhension des êtres humains qui sont transformés, de gens bons et ordinaires en auteurs de crimes. Et donc cet Effet Lucifer, bien qu'il se concentre sur les négatifs (les négatifs que peuvent devenir les gens, pas les négatifs que sont les gens) me mène à une définition psychologique : le mal, c'est l'exercice du pouvoir.
Dat lukte echter niet goed. Deze boog van de kosmische transformatie van Gods favoriete engel in de duivel, is, voor mij, de context om mensen te begrijpen die zijn getransformeerd van goede, gewone mensen naar daders van het kwaad. Het Lucifer-effect, hoewel het zich richt op het slechte - het slechte dat mensen kunnen worden, niet het slechte dat mensen zijn - leidt me naar een psychologische definitie: kwaad is de uitoefening van macht.
Si c'est dans la rue, c'est qu'il y a une raison. » J'étais mal à l'aise de voir des gens qui étaient si près de moi et qui avaient faim. Cela ne fait que de renforcer la raison pour laquelle je fais ça. Des gens me demandent : « Fin, tu n'as pas peur que l'on te vole tes légumes ? » Et je leur réponds : « Mais pas du tout ! Je n'ai pas peur qu'on me vole des légumes. Ils sont dans la rue pour ça !
Dit staat niet voor niets op straat. Ik schaamde me om mensen te zien die zo dichtbij mij honger hadden. Het sterkte me in wat ik deed. Mensen vroegen me: Fin, ben je niet bang dat mensen je eten gaan stelen? Mensen vroegen me: Fin, ben je niet bang dat mensen je eten gaan stelen? Dan zeg ik: Nee, natuurlijk niet! Daarom staat het op straat.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
gens me regardaient et me disaient ->
Date index: 2024-08-04