Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «gens expérimentaient les villes » (Français → Néerlandais) :
J'ai changé ma recherche et suis passé de l'exploration de données à comprendre comment les gens expérimentaient les villes.
Ik veranderde mijn onderzoek van klassieke data-mining naar begrijpen hoe mensen een stad ervaren.
Comment accueillir plus de gens dans les villes sans les surpeupler ? Kent Larson nous montre fièrement des voitures qui se plient des appartements modulables et d'autres innovations qui pourraient faire que la ville du futur fontionne plus comme un village du passé.
Hoe kunnen we meer mensen in steden inpassen zonder op elkaars lip te zitten? Kent Larson toont opvouwbare auto's, snel aanpasbare appartementen en andere innovaties die de stad van de toekomst op dezelfde manier laten functioneren als een klein dorp van vroeger.
C'est un itinéraire de jardins d'exposition, et de chemins de halage comestibles et de sites favorables aux abeilles et l'histoire des pollinisateurs, un parcours qui emmène les gens à travers toute notre ville, passe devant nos cafés et nos petites boutiques, par notre marché, et ne se contente pas de faire l'aller-retour au supermarché. Nous espérons que, en changeant le circuit qu'empruntent les gens dans notre ville, nous changerons aussi leur comportement.
Die loopt langs demonstratietuinen, eetbare jaagpaden, bijenvriendelijke sites en het verhaal van de bestuivers. Ze brengt mensen langs onze hele stad, onze cafés en winkeltjes, onze markt, niet gewoon van en naar de supermarkt. We hopen dat we door te veranderen hoe mensen rondlopen in onze stad, ook hun gedrag veranderen.
Et la majorité des gens quitte la ville et habite hors de la ville.
De meeste mensen verlaten de stad en gaan erbuiten wonen. De meeste mensen verlaten de stad en gaan erbuiten wonen.
Il a dit que ces gens dans les villes, en tirant la chasse une fois, utilisent plus d'eau que vous, gens des campagnes n'en avez en deux jours.
Hij zei dat mensen in de steden, in één trek, zoveel water verbruiken als mensen uit de landelijke gebieden op twee dagen verbruiken.
Et si vous imaginez juste que tout ces gens dans ces villes regarderaient, alors je pense que nous pouvons vraiment faire un mouvement de façon à ce que les gens se connaissent mieux les uns les autres.
Stel je gewoon voor dat al deze mensen in de steden mee zouden kijken: dan denk ik dat we echt een beweging kunnen beginnen in de richting van meer begrip voor elkaar.
Les gens vont en ville,
Mensen gaan naar de stad.
Si vous n'êtes pas de Chicago, ça ne vous dira pas grand chose, mais si je ne le disais pas, il y aurait beaucoup de gens dans la ville qui seraient très contrariés.
De mensen die niet uit Chicago komen, zal dit niks zeggen, maar als ik niet zeg dat ik een West Sider ben, zouden veel bewoners van Chicago van streek raken.
C'est passer à l'action. J'étais à Hiroshima il y a deux semaines, et Sa Sainteté le Dalaï-lama - nous étions assis devant des milliers de gens dans la ville, et nous étions au moins huit Prix Nobel. Et c'est un sale môme ; il est comme un sale môme à l'église.
Het gaat over actie. Ik was in Hiroshima een paar weken geleden, en Zijne Heiligheid -- zitten we daar voor duizenden mensen in de stad, en er waren ongeveer acht van ons Nobelprijswinnaars. En hij is een stoute kerel, hij is als een stout kind in de kerk.
Et je mentionnais Abed et moi-même, remarquant délibérément que j'étais ici en paix, aux gens de cette ville, quand j'ai rencontré Mohamed à l'extérieur d'un bureau de poste à midi.
Ik vertelde de mensen in deze stad over Abed en mijzelf, waarbij ik bewust aangaf dat ik in vrede kwam. Rond het middaguur kwam ik Mohammed tegen bij een postkantoor.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
gens expérimentaient les villes ->
Date index: 2021-06-28