Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «futur si elle » (Français → Néerlandais) :

À ce stade, après autant de segmentation, les personnes qui parlent une langue sans futur épargnent-elles davantage ?

Als we zo specifiek kijken, sparen de sprekers van talen zonder toekomst meer? Als we zo specifiek kijken, sparen de sprekers van talen zonder toekomst meer?
https://www.ted.com/talks/keit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Keith Chen : Votre langue maternelle pourrait-elle affecter votre capacité à épargner ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/keit (...) [HTML] [2016-01-01]
Keith Chen: Zou je taal je mogelijkheid om geld te sparen kunnen beïnvloeden? - TED Talks -
Keith Chen: Zou je taal je mogelijkheid om geld te sparen kunnen beïnvloeden? - TED Talks -


Elles vont faire partie de ces personnes qui ont un risque futur potentiel, elles vont finir par développer des symptômes.

Er zijn mensen met een potentieel toekomstig risico die een aantal symptomen gaan krijgen.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La chasse aux « héros génétiques inattendus » - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
De zoektocht naar 'onverwachte genetische helden' - TED Talks -
De zoektocht naar 'onverwachte genetische helden' - TED Talks -


Je pense que la race humaine n'a pas de futur si elle ne va pas dans l'espace.

de mens heeft niet veel toekomst als hij niet de ruimte in gaat.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Diamandis à propos de Stephen Hawking en zéro g. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Diamandis over Stephen Hawking zonder zwaartekracht. - TED Talks -
Peter Diamandis over Stephen Hawking zonder zwaartekracht. - TED Talks -


Elle dit avec un sourire que c'est la question que tout le monde pose -- comme elle le dit : « Pourquoi risquez-vous de ne pas vivre ? » Et pour elle c'est simplement qu'un meilleur futur pour toutes les Maria Bashir à venir vaut le risque, et elle sait que si les gens comme elle ne prennent pas ce risque, il n'y aura pas de meilleur futur.

Met een glimlach antwoordt ze dat iedereen die vraag stelt. Ze zegt: Waarom zou je niet het risico nemen om te leven? Zo simpel ligt het voor haar. Een betere toekomst voor de volgende Maria Bashirs is dit risico waard. Ze weet dat als mensen zoals zij dit risico niet nemen, er geen betere toekomst is.
https://www.ted.com/talks/kari (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La face du terrorisme qui ne fait pas les gros titres - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kari (...) [HTML] [2016-01-01]
De kant van terrorisme die het nieuws niet haalt - TED Talks -
De kant van terrorisme die het nieuws niet haalt - TED Talks -


Ca semble incroyable dans le passé. Dans le futur, ce que nous faisons aujourd'hui semblera incroyable. Et donc j'ai essayé de développer un jeu hiérarchique de considérations sur pourquoi certains sociétés échouent à résoudre leurs problèmes. Pourquoi échouent-elles à percevoir les problèmes, ou si elles les perçoivent, pourquoi échouent-elles à s'y attaquer? Ou si elles échouent à s'y attaquer, pourquoi échouent-elles à les résoudre?

Het lijkt ongelooflijk in het verleden. In de toekomst zal het ongelooflijk lijken waar wij vandaag mee bezig zijn. En daarom heb ik geprobeerd om een hierarchische set van overwegingen te ontwikkelen over waarom beschavingen falen hun problemen op te lossen. Waarom ze hun problemen niet opmerken, of als ze dat toch doen, waarom ze er niet in slagen ze aan te pakken? Of, als ze ze niet konden aanpakken, Waarom ze hun problemen niet opmerken, of als ze dat toch doen, waarom ze er niet in slagen ze aan te pakken? Of, als ze ze niet konden aanpakken, waarom het niet lukte ze op te lossen?
https://www.ted.com/talks/jare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jared Diamond : Pourquoi les sociétés s'effondrent-elles? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jare (...) [HTML] [2016-01-01]
Jared Diamond over de ondergang van beschavingen - TED Talks -
Jared Diamond over de ondergang van beschavingen - TED Talks -


Le futur Bouddha est arrivé plus tôt qu'on ne le prédisait. Le voici. Et très vite les gens commencèrent à lui jeter des pierres et des cailloux - ce n'était pas à Chautauqua. C'était dans une autre ville - parce que les gens voyaient un homme squelettique, un sage atteint de folie, une sorte de hippie, avec une jambe pleine de sang et un chien pourri sur l'épaule, hurlant que le futur Bouddha était arrivé. Naturellement, ils le chassèrent de la ville. Mais à la sortie du village, une vieille femme, gardienne du repos des âmes, vit sur son épaule un pied ...[+++]

De toekomstige Boeddha is gekomen, eerder dan de voorspellingen. Hier is hij. En al gauw begonnen ze stenen naar hem te gooien-- Het was niet in Chautauqua. Het was een andere stad-- omdat ze een dementerend ogende, broodmagere yogi zagen, als een soort hippie met een bloedend been en een verrotte hond op zijn schouder, roepend dat de toekomstige Boeddha was gekomen. Dus joegen ze hem natuurlijk de stad uit. Maar aan de rand van de stad, een oudere vrouw --schoonmaakster bij de knekelgrond-- zag een voet met juwelen op een lotus met juwelen op zijn schouder en daarna de hond, maar ze zag de juwelen voet van de Maitryea en ze offerde een bloem.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Thurman : Agrandir la sphère de sa compassion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Thurman: Het uitbreiden van je kring van medeleven - TED Talks -
Robert Thurman: Het uitbreiden van je kring van medeleven - TED Talks -


Pourquoi celle-là? Je pense que, si vous pensez aux femmes, les femmes sont la première ressource de la planète, elles donnent naissance, nous venons d'elles, elles sont mères, elles sont visionnaires, elles sont le futur. Si vous vous dites que les Nations unies disent aujourd'hui qu'une femme sur trois sur la planète sera violée ou battue au cours de sa vie, nous parlons de la profanation de la première ressource de la planète, nous parlons de là d'où nous venons, nous parlons d'éducation parentale.

Waarom? Denk even aan vrouwen. Volgens mij zijn ze de primaire hulpbron van de planeet. Ze baren kinderen. Ze zijn onze oorsprong. Het zijn moeders, zieners. Zij zijn de toekomst. Bedenk even dat de VN vandaag zegt dat één op drie vrouwen op de planeet in haar leven zal verkracht of geslagen worden. We praten over de ontheiliging van de primaire hulpbron van de planeet. We praten over de plek waar we vandaan komen, over ouderschap.
https://www.ted.com/talks/eve_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eve Ensler sur la sécurité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eve_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Eve Ensler over veiligheid - TED Talks -
Eve Ensler over veiligheid - TED Talks -


Monica Byrne, auteure de science fiction, imagine des mondes riches peuplés de personnages qui défient nos stéréotypes raciaux, sociaux et de genre. Dans cette performance, elle apparaît comme un hologramme, appelé Pilar, nous transmettant une histoire d'amour et de perte depuis un futur proche où les humains ont colonisé l'univers. « C'est toujours drôle la différence entre ce qu'on attend du futur et ce qu'il s'avère être », dit-elle.

Science fiction-auteur Monica Byrne schept rijke werelden vol met personages die los staan van onze raciale, sociale en gender-stereotypes. In deze performance verschijnt Byrne als het hologram Pilar, dat een verhaal doorgeeft over liefde en verlies uit een nabije toekomst, waarin de mens het universum heeft gekoloniseerd. Altijd grappig om te zien hoe je verwachting van de toekomst zich verhoudt met de werkelijkheid.
https://www.ted.com/talks/moni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'amour science-fiction, vu par un hologramme de 318 ans - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/moni (...) [HTML] [2016-01-01]
Een liefdevol science fiction-visioen van een 318-jarig hologram - TED Talks -
Een liefdevol science fiction-visioen van een 318-jarig hologram - TED Talks -


Et c'est peut-être la raison pour laquelle la Révolution française est si polémique et ouverte à des interprétations. Il y en a qui disent que la révolution avait réussi à répandre les idées des Lumières même si elle n'avait pas instauré une démocratie en France. Des autres disent que le vrai héritage de la Révolution n'était pas la valorisation de la liberté, mais celle du pouvoir de l'Etat. Quel que soit, je dirai que la Révolution française a été beaucoup plus révolutionnaire que son homologue américain. Je veux dire, que d'une cer ...[+++]

En misschien is dit waarom de Franse revolutie zo controversieel is en open voor interpretatie. Sommigen beweren de revolutie geslaagd zijn in het verspreiden van verlichtingsidealen, zelfs als het niet democratie naar Frankrijk bracht. Anderen beweren dat de echte erfenis van de revolutie niet de versterking van vrijheid was, maar van staatsmacht. Hoe dan ook, Ik zou willen stellen dat de Franse Revolutie uiteindelijk veel revolutionairder was dan zijn Amerikaanse tegenhanger. Ik bedoel, in sommige opzichten, had Amerika nooit een aristocratie, maar op andere manieren bleef die bestaan de Franse verlichte denker, Diderot, voelde dat Amerikanen een ook ongelijke verdeling van rijkdom, wat resulteert in een klein aantal weelderige burgers en ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse


L'énergie dont je vous parle aujourd'hui, alors qu'elle a été convertie en énergie chimique dans ma nourriture, à l'origine elle provient d'une réaction nucléaire, il y a donc quelque chose de poétique, à mon avis, dans le perfectionnement de la fission nucléaire et dans son utilisation comme future source d'énergie innovante.

De energie die het mij mogelijk maakt om hier te praten, kwam van de chemische energie in mijn eten. Maar die was dan weer afkomstig van kernreacties. Er zit dus iets poëtisch in het perfectioneren van kernsplijting en het gebruik ervan als een toekomstige bron van innovatieve energie.
https://www.ted.com/talks/tayl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Taylor Wilson: Mon plan radical pour les petits réacteurs à fission nucléaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tayl (...) [HTML] [2016-01-01]
Taylor Wilson: Mijn radicale plan voor kleine kernsplijtingsreactoren - TED Talks -
Taylor Wilson: Mijn radicale plan voor kleine kernsplijtingsreactoren - TED Talks -




D'autres ont cherché : langue sans futur     risque futur     elles     pas de futur si elle     qu'un meilleur futur     elle sait     elle     dans le futur     problèmes pourquoi échouent-elles     futur     depuis un futur     cette performance elle     nature     quel que soit     raison pour laquelle     utilisation comme future     qu'elle     futur si elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

futur si elle ->

Date index: 2025-04-23
w