Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "forêts de buissons dans le brésil " (Frans → Nederlands) :

Et là maintenant, en 2015, nous étendons encore nos travaux au Cerrado brésilien, les prairies ouvertes et les forêts de buissons dans le Brésil central.

Op dit moment, in 2015, zijn we ons werk alweer aan het uitbreiden naar de Braziliaanse Cerrado, de open graslanden en kreupelbosjes in het centrale deel van Brazilië.
https://www.ted.com/talks/patr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'animal le plus cool dont vous ne savez rien... et comment nous pouvons le sauver - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/patr (...) [HTML] [2016-01-01]
Het coolste dier waar je niets over weet ... en hoe we het kunnen redden - TED Talks -
Het coolste dier waar je niets over weet ... en hoe we het kunnen redden - TED Talks -


12% des forêts du monde sont au Brésil, dont une grande partie en Amazonie.

Dat betekent dat twaalf procent van alle bossen zich in Brazilië bevindt.
https://www.ted.com/talks/tass (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les leçons pleines d'espoir de la bataille pour sauver les forêts tropicales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tass (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoopvolle lessen uit de strijd om de regenwouden - TED Talks -
Hoopvolle lessen uit de strijd om de regenwouden - TED Talks -


Notre forêt au Brésil, cette forêt ancienne qui faisait la taille de la Californie, est maintenant détruite à 93%.

Ons oeroude Braziliaanse bos, zo groot als Californië, is tegenwoordig voor 93% verwoest.
https://www.ted.com/talks/seba (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastião Salgado : Le drame silencieux de la photographie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seba (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastião Salgado: Het stille drama in fotografie - TED Talks -
Sebastião Salgado: Het stille drama in fotografie - TED Talks -


Parce que les gens qui ramassaient des noix du Brésil n'étaient pas les mêmes personnes qui abattaient des forêts.

Omdat de mensen die paranoten verzamelden niet dezelfde mensen waren die de bossen omhakten.
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Clay : Comment les grandes marques peuvent contribuer à sauver la biodiversité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Clay: Hoe topmerken biodiversiteit kunnen helpen redden - TED Talks -
Jason Clay: Hoe topmerken biodiversiteit kunnen helpen redden - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : buissons dans     forêts de buissons dans le brésil     des forêts     dont     au brésil     notre forêt     forêt au brésil     abattaient des forêts     gens     noix du brésil     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forêts de buissons dans le brésil ->

Date index: 2023-05-27
w