Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "fin du siècle " (Frans → Nederlands) :
Avant la fin du siècle, les femmes avaient un autre problème.
Vóór het begin van de eeuw hadden vrouwen een ander probleem.
À la fin du siècle, il n'y en aura plus.
Aan het eind van deze eeuw, zal alles op zijn.
Restera-t-il stable ou montera-t-il à 2 milliards à la fin du siècle ?
Zal het gelijk blijven en aan het eind van de eeuw 2 miljard zijn?
Et la mer va probablement s'élever de 1 à 3 mètres d'ici la fin du siècle.
En het zeeniveau zal tegen het eind van deze eeuw tussen de 0,5 en 3 meter stijgen.
Que la Terre se réchaufferait probablement dans les années 1980, et que le réchauffement dépasserait le niveau de bruit de la météo aléatoire d'ici la fin du siècle.
Dat de aarde waarschijnlijk warmer zou worden in de jaren 80, en dat die opwarming het 'ruisniveau' van doorsnee weer zou overstijgen tegen het einde van de eeuw.
Nous pouvons mettre fin au siècle le plus sanglant que l'humanité ait jamais connu.
We kunnen een einde maken aan de bloedigste eeuw die de mensheid ooit gekend heeft.
Mais pour arriver à cette limite de 2 degrés, qui assurera notre survie, le GIEC, le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, souligne que l'on a un budget d'émissions de 1000 milliards de tonnes de CO2 de maintenant jusqu'à la fin du siècle.
Om aan die beperking van twee graden te geraken, die nodig is om te overleven, stelt de intergouvernementele werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC), dat we een budget hebben van duizend miljard ton CO2-uistoot vanaf nu tot het einde van de eeuw.
Le monde risque de perdre un tiers de sa surface arable d´ici la fin du siècle.
Er is veel kans dat de wereld een derde van zijn bebouwbare land zal verliezen tegen het einde van de eeuw.
Peut-être qu'on peut aller encore plus loin et avoir une économie qui enlève du CO2 de l'atmosphère, chose que nous allons bien devoir faire avant la fin du siècle.
Misschien kunnen we zelfs beter doen en een economie krijgen die terug koolstof uit de atmosfeer haalt, wat we zeker zullen moeten doen tegen het einde van de eeuw.
L'intelligence artificielle devient plus maline en progressant par bonds — d'ici à la fin du siècle, les recherches suggèrent qu'une intelligence artificielle informatique pourrait être aussi intelligente qu'un être humain. Nick Bostrom dit qu'alors, elle nous dépasserait : « L'intelligence machine est la dernière invention que l'humanité aura jamais besoin de faire. » Philosophe et technologue, il nous demande de bien réfléchir au monde que nous bâtissons, régit par l'intelligence machine. Nous machines intelligentes nous aideront-elles à préserver l'humanité et ses valeurs ou auront elles les leurs ?
Kunstmatige intelligentie gaat met sprongen vooruit - onderzoek suggereert dat nog deze eeuw computer Artificiële Intelligentie (A.I.) zo slim kan worden als een menselijk wezen. En dan, zegt Nick Bostrom, zal het ons inhalen. Machinale intelligentie zal de laatste uitvinding zijn die de mensheid zal moeten doen. Filosoof en technoloog Bostrom vraagt ons om hard na te denken over de wereld die we nu bouwen. Een wereld die steunt op denkende machines. Zullen onze slimme machines ons helpen om de mensheid en onze waarden te behouden - of zullen ze hun eigen waarden hebben?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fin du siècle ->
Date index: 2025-01-01