Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «femmes à porter des voiles » (Français → Néerlandais) :
On a obligé les femmes à porter des voiles et on leur a interdit l'accès aux marchés.
Vrouwen werden gedwongen sluiers te dragen en ze mochten niet meer naar de markt.
Et donc, si qui que ce soit dans cette salle voudrait porter un voile ou un drôle de chapeau ou se faire tatouer le visage -- je pense que l'on devrait être libre d'agir à sa guise et comme on l'entend mais il nous faut être honnête et voir les contraintes qui pèsent sur ces femmes.
De hoofdvraag is: wat is vrijwillig in een situatie waar mannen verwachtingen hebben, en jij zeker op een bepaalde manier behandeld wordt wanneer je jezelf niet bedekt?
Et c'est une prise de pouvoir économi
que et une aptitude pour la femme de dire, « Je contribue tout autant à cette famille, voire plus, que tu ne le
fais. » Et plus les femmes prennent le pouvoir, plus elles sont capables de retirer le voile, par exemple, ou de conduire elles-mêmes leurs voitures ou d'avoir un travail, ou de pouvoir voyager. L'autre visage du Yémen est en fait celui qui se
cache derrière les voiles. Et c'est la prise ...[+++]de pouvoir économique principalement qui permet à la femme de le dévoiler. J'ai fait cela tout au long de mon travail.
De economische zelfverwezenlijking en het vermogen voor een vrouw om te zeggen: 'Ik draag
net zoveel bij aan deze familie, of
meer, dan jij.' Hoe beter vrouwen zich staande kunnen houden, des te meer zijn ze in staat de sluier weg te halen, bijvoorbeeld, of in hun eigen auto te rijden of een baan te hebben of te kunnen reizen. Dus ee
n ander gezicht van Jemen is er eigenlijk eentje dat zich achter de sluiers bevindt. Het is vooral de economische zelfverwezenlijking die de v
...[+++]rouw toestaat om het weg te halen. Ik heb dit in mijn werk gedaan.A
TEDWomen, Tony Porter lance un appel aux hommes où qu'ils soient: N'agissez pas comme une homme. En racontant des histoires puissantes tirées de sa propre vie, il montre comment cette
mentalité, enfoncée dans le crâne de tant d'hommes et de garçons, peut conduire les hommes à manquer de respect, à maltrait
er, et à abuser des femmes. Sa solution : se libérer de la boît
...[+++]e à hommes .
Op TEDWomen doet Tony Porter een oproep aan mannen overal. Hang niet de man uit. Hij vertelt krachtige verhalen uit zijn eigen leven en toont zo hoe deze mentaliteit, die er bij zovele mannen en jongens wordt ingestampt, ertoe kan leiden dat mannen vrouwen en elkaar niet respecteren, slecht behandelen en misbruiken. Zijn oplossing: bevrijd jezelf uit de mannenkooi .
A quoi ressemble une femme autonome? Peut-elle porter une burqa, un hijab, un sari? Kavita Ramdas parle de trois femmes remarquables qui célèbrent leur héritage culturel - tout en travaillant à en réformer ses traditions oppressives.
Hoe ziet een sterke vrouw eruit? Kan ze een boerka dragen, een hijab, een sari? Kavita Ramdas spreekt over drie opmerkelijke vrouwen die hun culturele erfgoed eren - terwijl ze eraan werken de onderdrukkende tradities te hervormen.
Plus que les big
oudis que plusieurs femmes semblaient porter constamment aux cheveux, pour préparer quelque grand évènement - un bal, on croyait - qui ne s’est pas passé, plus que la manière dont les femmes ne se maquillaient jamais le visage pendant la journée, mais il semblait frotté, blanchi, et, les sourcils épilés, effrayant comme une masque; plus que to
ut cela c’était ces robes qui rendaient les femmes tellement inconnaissables et intimidantes, des adeptes d’énigmes sans accès aux homme
...[+++]s, et sans conception aux garçons.
Meer nog dan aan de krulspelden waarmee sommige vrouwen voortdurend hun haar leken voor te bereiden op een feest -- een bal dansant wellicht -- dat zich nooit voordeed; meer nog dan aan de gezichten die overdag meestal zonder enig spoortje make-up, afgekrabd, gebleekt, met overdadig geplukte wenkbrauwen enge maskers verbeeldden; was het aan die schorten te wijten dat vrouwen zulke onbevattelijke en afstotende wezens werden. Raadselachtige figuren, niet toegankelijk voor mannen, niet bevattelijk voor jongens.
Mais quand nous étions en transit à l'aéroport de Lisbonne prêt à s'envoler pour
l'Angleterre, cette femme a vu ma mère porter cette robe qui avait été
lavée tellement de fois qu'elle était pratiquement transparente, avec cinq enfants à l'air affamé, elle s'est approchée et lui a demandé ce qui nous était arrivé. Et elle lui expliqua. Et alors cette femme a vidé sa valisé et a donné tous ses vêtements à ma mère, et à nous les jouets de ses enfants qui n'avaient pas l'air d'apprécier, mais... (Rire) Ce fut l'unique
...[+++] fois où elle pleura.
Maar op het vliegveld van Lissabon, op weg naar Engeland, zag een vrouw mijn moeder een jurk dragen die zo vaak gewassen was dat je er doorheen kon kijken, met vijf hongerig kijkende kinderen. Ze kwam ons vragen wat er gebeurd was. Ze vertelde het. Deze vrouw leegde haar koffer en gaf al haar kleren aan mijn moeder en aan ons, en het speelgoed van haar kinderen, die dat niet leuk vonden, maar... (Gelach) Dat was de enige keer dat ze huilde.
(Rires) Je suis la voix qui explique ma religion, qui clarifie le contexte des nuances culturelles, qui s'assure que lorsq
ue nous faisons des reportages sur des groupes terroristes comme DAECH, nos reportages sont construits afin de ne pas stigmatiser la population musulmane, ou de ne pas les associer avec ces groupes atroces,
qui s'assure que ce voile, sur ma tête, n'est pas un signe de submission, ou d'oppression, mais qu'il me donne la force de démystifier les stigmat
es qui marquent les femmes ...[+++] musulmanes.
(Gelach) Ik ben de stem die mijn religie uitlegt, de context duidt van culturele nuances en die ervoor zorgt d
at als we berichten over terroristische groep
en als ISIS, we dat doen zonder te generaliseren en de moslimbevolking op één hoop te gooien met deze vreselijke groepen, en vooral dat deze hoofddoek niet betekent dat ik onderworpen of verdrukt ben, maar dat het me de kracht geeft o
m het stigma weg te nemen dat aan moslimvrouwe
...[+++]n kleeft.Et la police religieuse impose le supposé mode de vie Islamique à chaque citoyen, par la force, comme forcer les femmes à se couvrir la tête, porter le hijab, le foulard Islamique.
De religieuze politie legt de vermeende islamitische levenswijze op aan elke burger, met dwang -- zoals vrouwen die gedwongen worden hun hoofd te bedekken -- de hijab te dragen, de islamitische hoofddoek.
Ou pour vous donner un autre exemple, que pensez-vous d'une technologie persuasive qui convainc les femmes musulmanes de porter leur foulard ?
Of om je een ander voorbeeld te geven: wat denk je van een technologie die moslima's overtuigt om hun hoofddoek te dragen?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
femmes à porter des voiles ->
Date index: 2021-11-14