Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «façon dont vous vous souvenez ou imaginez » (Français → Néerlandais) :
Ceci n'est qu'un exemple d'une véritable nouvelle ère pour la neuroscience cognitive où nous commençons à comprendre les processus psychologiques comme la façon dont vous vous souvenez ou imaginez ou même pensez en termes d'actions des milliards de neurones individuels qui composent nos cerveaux.
Dit is slechts één voorbeeld van een nieuw tijdperk in de cognitieve neurowetenschappen waar we psychologische processen beginnen te begrijpen zoals hoe je je iets herinnert of voorstelt of zelfs denkt in termen van de acties van de miljarden van individuele neuronen die deel uitmaken van onze hersenen.
Un tiers du monde a regardé en direct comment le World Trade Center s'est effondré le 11 Septembre 2001, un autre tiers en a entendu parler dans l
es 24 heures. (Vous souvenez-vous où vous étiez?) Les expositions du 9/11 Memorial Museum qui va bientôt ouvrir, reflé
teront les diverses façons dont cet événement a été vécu de par le monde. Dans un discours émouvant, le designer Jake Barton nous donnera une vue d'ensemble de certaines de ces installations, ainsi que plusieurs a
...[+++]utres projets, qui visent à faire de l'observateur un participant actif dans l'exposition.
Eenderde van de wereld keek live toe hoe de World Trade Centre instortte op 11 september 2001; eenderde hoorde erover binnen 24 uur. (Kunt jij je herinneren waar je was?) Daarom zullen exposities i
n het binnenkort te openen 9/11 Memorial Museum de diversiteit tonen van 's werelds ervaringen op die dag. In een indrukwekkende presentatie g
eeft vormgever Jake Barton een kijk op enkele van deze installaties en tevens diverse ander
e projecten die tot doel hebben va ...[+++]n de toeschouwer een actieve deelnemer te maken.M
ais vous êtes mathématicien et pour vous, une erreur de 0.0001% est une abomination qui doit être éliminée. L'univers vous répondra Tant pis parce que la longueur des jours n'est même pas consistante. Elle varie de quelques millisecondes par jour en moyenne et diminue d'environ un millième de seconde par siècle, ce qui rend pratiquement impossible la construction d'un super-calendrier qui n'expire jamais. En théorie chaque jour sera un jour aussi long qu'un de nos mois, mais il ne faut pas s'en faire, parce
qu'il faudrait des dizaines de milliards d'anné ...[+++]es pour que cela arrive et que le soleil aura englouti la terre bien avant cela. Pardon, je ne suis pas tout à fait sûr de comment on est parti des jours sur le calendrier à la mort inévitable de la civilisation humaine (à moins d'avoir un programme d'exploration spatiale adéquat, souvenez-vous), mais l'idée est là. Pour les prochains millénaires, les années bissextiles vont garder le calendrier à jour, qu'importe la façon dont c'est calculé.
Maar misschien ben je een
wiskundige en is in jouw ogen een foutmarge van 0,0001% iets vreselijks wat echt niet kan. “Succes ermee”
zegt Het Universum, want de lengte van een dag is niet eens constant. Het varieert willekeurig met gemiddeld paar milliseconden en neemt langzaamaan af met 1 milliseconden per honderd jaar. Wat betekend dat het letterlijk onmogelijk is om een perfecte kalender te maken die voor altijd juist is. In theorie is de lengte van een dag ooit zo lang als nu een maand duurt, Maar maak je geen zorgen, het duurt tie
...[+++]ntallen miljarden jaren voor het zover is. En onze uitdijende zon zal de aarde voor die tijd al lang kapot hebben gemaakt. Sorry, geen idee hoe we van het tellen van de dagen in iedere maand tot het vurige en onafwendbare einde van heel de mensheid zijn gekomen. Tenzij we een adequaat gefinancierd ruimte-programma hebben (hint, hint) Maar daar heb je het! Voor de komende acht millennia zullen schrikkeljaren de kalender synchroon houden met de seizoen maar wel op een verrassend ingewikkelde manier.affec
te non seulement la façon dont votre cerveau fonctionne, mais également sa forme et sa structure ? Il s'avère que c'est exactement ce qui arrive. D'un point de vu
e neuroscientifique imaginer une action et la réaliser implique les même moteurs et programmes sensoriels dans le cerve
au. Par exemple, si vous deviez fermer vos yeux et imaginer la lettre B le cortex visuel primaire réagirait de la même manière q
...[+++]ue lorsque vous regardez la lettre sur l'écran. Prenez un moment et imaginez-vous traçant votre signature avec votre main dominante. Les chances sont que la quantité de temps qu'il vous faut pour l'imaginer soit équivalent au temps qui vous serait nécessaire pour l'écrire en réalité. Essayez de faire la même chose avec votre main non dominante : cela vous prendra plus de temps à écrire et à imaginer. avec votre main non dominante : cela vous prendra plus de temps à écrire et à imaginer. Comment est-ce que cela s'explique? Parce que l'imagination et l'action sont intégrées et engagent les mêmes voies neurales, et qu'utiliser l'une influence donc l'autre.
Het blijkt dat dit precies is wat er gebeurt. Vanuit een neurowetenschappelijk oogpunt vereisen een actie inbeelden en het doen dezelfde motorische en sensorische programma's in de hersenen. Bijvoorbeeld, a
ls je je ogen dicht doet en je de letter B inbeeldde de primaire visuele cortex
oplicht op dezelfde manier als wanneer je kijkt naar de letter op het scherm. Neem even moment en beeld jezelf in dat je je handtekening schrijft met je dominante hand. De kans is groot dat hoeveelheid tijd die je nodig hebt om het simpelweg in te beelde
...[+++]n vergelijkbaar is met hoe lang het duurt om het werkeljk op te schrijven. Probeer hetzelfde te doen met uw niet dominante hand en het duurt daadwerkelijk langer om het op te schrijven en in te beelden. . Op welke manier is dit relevant? Nou, omdat verbeelding en activiteit zijn eigenlijk geïntegreerd en worden aangestuurd door dezelfde zenuwbanen, het beoefenen van het ene beinvloed het andere.Comme vous vous en souvenez, espérons de notre première leçon: Le carbone est très agile dans la façon dont il utilise ses quatre électrons.
Zoals je hopelijk onthouden hebt van onze eerste les: Koolstof is erg flexibel in hoe het zijn vier electronen verdeeld.
Et donc ces tumeurs, ce sont des symptômes de cancer. Et votre corps cancéris
e donc probablement tout le temps. Mais il y a beaucoup de systèmes dans votre corps qui le contrôlent. Et donc pour vous donner une idée d'une analogie de ce que je veux dire en pensant a
u verbe cancériser. imaginez que nous ne sachions rien en p
lomberie, et que la façon dont nous en parlions, nous rentrions chez nous et nous trouvion
...[+++]s une fuite dans la cuisine et nous disions, Oh, ma maison a de l'eau. Nous pourrions répartir -- le plombier dirait, Bon, où est l'eau? Dans la cuisine. Oh, vous devez avoir de l'eau de cuisine. C'est à ce genre de niveau que ça se situe.
Tumoren zijn symptomen van kanker. Je lichaam kankert waarschijnlijk de hele tijd. Maar allerlei systemen in je lichaam zorgen ervoor dat het onder controle blijft. Om je een idee te geven geef ik weer een analogie voor kankeren als een werkwoord. Stel dat we niets weten over sanitair en hoe erover te praten. We komen thuis en we vinden een lek in de keuken en zeggen: Oh, mijn huis staat onder water. We zouden het kunnen indelen. De loodgieter zou zeggen: Nou, waar is het water? In de keuken. O, dan heb je keukenwater. Op dat niveau spreken we bij kanker.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
façon dont vous vous souvenez ou imaginez ->
Date index: 2021-10-26