Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "faisais alors partie de cette équipe " (Frans → Nederlands) :
Je faisais alors partie de cette équipe -- cette équipe qui pense et réfléchit, et dont le travail était de concevoir des nouveaux logiciels qui créent de la valeur à travers le monde.
Ik maakte deel uit van een team, een denkend, lerend team, dat tot taak had om nieuwe software te ontwerpen en te implementeren die waarde creëerde voor de wereld.
Je faisais partie d'une équipe chargée de trouver la meilleure manière de répondre à cette catastrophe humanitaire.
Ik was onderdeel van een team dat de taak had uit te vinden hoe best te reageren op deze humanitaire ramp.
Et je pense que notre rôle dans cette programmation TV est de chercher ces films qui passent le test de Bechdel, si on arrive à les trouver, et à chercher les héroïnes qui sont là, qui font preuve de courage, qui rassemblent les gens, et d'inciter nos fils à s'identifier à ces héroïnes et à dire, Je veux faire partie de leur équipe, parce qu'ils vont faire partie de leur équipe.
Onze taak in de Netflix-wachtrij is om te zoeken naar films die de Bechdel-toets doorstaan, als we die vinden, en om de heldinnen te zoeken die er zijn, die echte moed tonen, die mensen samenbrengen, en om onze zonen aan te porren om zich met die heldinnen te identificeren en te zeggen: Ik wil in hun team zitten, want ze zullen inderdaad in hun team zitten.
Je faisais partie de l'équipe qui l'a escaladé pour la 1ère fois, en 2006.
Ik zat in het klimteam dat hem het eerst beklommen heeft, in 2006.
Le futur des soins médicaux réside dans des équipes intelligentes et, dans votre intérêt, vous feriez mieux de faire partie de cette équipe.
De toekomst is een team van deskundigen en je kunt maar beter zelf deel uitmaken van jouw team.
Et donc il y a une équipe de développeurs de toute l'Afrique, qui font partie de cette équipe maintenant, du Ghana, du Malawi, du Kenya.
Zodoende is er een team van ontwikkelaars vanuit heel Afrika, dat nu deel van dit team is uit Ghana, uit Malawi, uit Kenia.
Donc la semaine d'après, je suis retourné dans les rues mais cette fois, je ne faisais plus partie d'un organe de presse.
Dus de week erna was ik weer terug op straat, maar tegen die tijd was ik geen werknemer van een mediabedrijf meer.
J'étais vraiment étonnée de toutes les histoires qui commençaient à m'inonder. Les gens avec qui je suis en contact tous les jours, mes collègues, mes amis, les membres de la famille que je connais depuis longtemps, personne n'avait partagé avec moi sa propre histoire. Je me souviens avoir ressenti toutes ces histoires sortant de nulle part. Et j'avais l'impression d'être tombée sur cette société secrète de femmes dont je faisais désormais partie, ce qui était à la fois rassurant et inquiétant.
Ik was echt verbaasd over alle verhalen die binnenstroomden. Mensen met wie ik dagelijks te maken had, samenwerkte, bevriend was, familieleden die ik al lang kende, ze hadden hun eigen verhaal nooit met me gedeeld. Ik herinner me dat gevoel dat al die verhalen uit het niets tevoorschijn kwamen. Het voelde alsof ik was gestoten op een geheim genootschap van vrouwen waar ik nu deel van was, wat me geruststelde, maar ook echt verontrustte.
Alors que les machines s'approprient davantage de travail, beaucoup se retrouvent sans emploi ou voient leurs augmentati
ons de salaire sans cesse repoussées. Est-ce la fin de la croissance ? Non, selon Erik Brynjolfsson — ce sont simplement les difficultés grandissantes d'une économie radicalement réorganisée. Un cas fascinant qui expose pourquoi les grandes innovations sont devant nous… si nous considérons le
s ordinateurs comme faisant partie de notre équ ...[+++]ipe. Ne manquez pas la vidéo du point de vue opposé de Robert Gordon.
Nu machines steeds meer werk doen, komen steeds meer mensen zonder baan te zitten, of wordt opslag voor onbepaalde tijd uitgesteld. Is dit het einde van de groei? Erik Brynjolfsson zegt van niet — Het zijn groeipijnen van een totaal anders georganiseerde economie. Een klinkende reden waarom grote innovaties in het verschiet liggen... als we computers als onze teamgenoten zien. Kijk ook zeker naar de Robert Gordon, die daar anders over denkt.
Au cours des 13 dernières années - un, trois, 13 ans - j'ai fait partie d'une équipe exceptionnelle au InSightec en Israël avec des partenaires dans le monde entier pour sortir cette idée, ce concept, la chirurgie non invasive, du laboratoire de recherche et en avoir un usage clinique normal.
In de afgelopen 13 jaar - een, drie, 13 jaar - maakte ik deel uit van een uitzonderlijk team bij InSightec in Israël en partners over de hele wereld om dit concept van niet-invasieve chirurgie van het onderzoekslab naar routine klinisch gebruik te brengen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
faisais alors partie de cette équipe ->
Date index: 2024-09-02