Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "fabrique des tonnes en chine " (Frans → Nederlands) :

Leur omniprésence les rend très bon marché. On en fabrique des tonnes en Chine et en Inde. On peut en produire partout dans le monde, on peut donc fabriquer les fauteuils n'importe où, et mieux encore, les réparer même dans un village reculé avec un réparateur de vélo local, qui a des outils, des connaissances et des pièces locaux..

Omdat die fietsonderdelen overal beschikbaar zijn, zijn ze goedkoop. Ze worden bij de vleet gefabriceerd in China en India. Ze zijn overal ter wereld te vinden, je kan de stoel overal bouwen, en nog belangrijker, herstellen in eender welk dorp door een lokale fietshersteller met lokale hulpmiddelen, kennis en onderdelen.
https://www.ted.com/talks/amos (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amos Winter : Le fauteuil roulant tout-terrain et pas cher - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amos (...) [HTML] [2016-01-01]
Amos Winter: De goedkope rolstoel voor elk terrein - TED Talks -
Amos Winter: De goedkope rolstoel voor elk terrein - TED Talks -


Et si très vite, ils avaient commencé à expédier ce charbon, tonne par tonne, wagon par wagon, chargement de bateau par chargement de bateau, vers la Chine et ailleurs dans le monde.

Vrij snel zouden ze die steenkool vervoeren, ton voor ton, trein voor trein, bootlading voor bootlading, naar China en andere plaatsen over de hele wereld.
https://www.ted.com/talks/sam_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sam Richards: Une expérience radicale d'empathie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sam_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Sam Richards: Een radicaal experiment in inlevingsvermogen - TED Talks -
Sam Richards: Een radicaal experiment in inlevingsvermogen - TED Talks -


La Chine brûle déjà 4 milliards de tonnes de charbon chaque année.

China verbrandt nu jaarlijks al vier miljard ton kool.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
3 Reasons Why Nuclear Energy Is Awesome! 3/3 - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
3 Reasons Why Nuclear Energy Is Awesome! 3/3 - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
3 Reasons Why Nuclear Energy Is Awesome! 3/3 - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


La Chine en émettait 0.6, l’Inde 0.32 tonnes par personne.

En in China was dat 0,6 en India stootte 0,32 ton uit per capita.
https://www.ted.com/talks/hans (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling partage ses idées nouvelles sur la pauvreté. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hans (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling onthult nieuwe inzichten in armoede - TED Talks -
Hans Rosling onthult nieuwe inzichten in armoede - TED Talks -


Par exemple, tous les masques sont fabriqués en Chine.

Bijvoorbeeld: alle maskers worden gemaakt in China.
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Laurie Garret tire les leçons de la grippe de 1918 - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
Laurie Garret over lessen van de griep van 1918 - TED Talks -
Laurie Garret over lessen van de griep van 1918 - TED Talks -


Habillées de ce sac de nylon, fabriqué en Chine, et qu'on appelle burqa.

Gekleed in deze nylon zak, gemaakt in China, met de naam boerka.
https://www.ted.com/talks/moni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Monika Bulaj : La lumière cachée d'Afghanistan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/moni (...) [HTML] [2016-01-01]
Monika Bulaj: Het verborgen licht van Afghanistan - TED Talks -
Monika Bulaj: Het verborgen licht van Afghanistan - TED Talks -


OK: avec n'importe quelle définition raisonnable, Taïwan est un pays séparé et l'est depuis des années, mais la Chine insiste pour qu'on l'appelle Taïpei chinois et n'oubliez pas qui fabrique tous vos vêtements et utensiles et télés et téléphones et ordinateurs et tout.

OK: bij elke redelijke defenitie, Taiwan is een ander land, al voor een aantal jaren, maar China laat het niet los en wilt dat je het Chinees Taipei noemd, en vergeet niet wie al jou kleding, gereedschap, TV's, gsm's en computers maakt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How Many Countries Are There? - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How Many Countries Are There? - author:CGP Grey
How Many Countries Are There? - author:CGP Grey


Le principal fabriquant américain du principe actif a décidé il y a quelques années de se délocaliser en Chine car c'est le plus grand producteur mondial de porcs.

De belangrijkste Amerikaanse fabrikant van die actieve ingrediënt heeft enkele jaren geleden besloten zich te verplaatsen naar China omdat het de grootste leverancier van varkens is.
https://www.ted.com/talks/aure (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Auret van Heerden: Rendre équitable le travail mondialisé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aure (...) [HTML] [2016-01-01]
Auret van Heerden: De mondiale arbeidsmarkt eerlijk maken - TED Talks -
Auret van Heerden: De mondiale arbeidsmarkt eerlijk maken - TED Talks -


Ou une autre façon de voir ça, qu'est-ce que cela signifie d'aller de plus en plus à la guerre avec des soldats dont le matériel est fabriqué en Chine et le logiciel écrit en Inde?

Of anders benaderd: wat betekent het als de hardware van je soldaten in toenemende mate uit China komt en software uit India?
https://www.ted.com/talks/pw_s (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PW Singer : les robots militaires et l'avenir de la guerre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pw_s (...) [HTML] [2016-01-01]
P.W. Singer over militaire robots en de toekomst van oorlog. - TED Talks -
P.W. Singer over militaire robots en de toekomst van oorlog. - TED Talks -


Dans le débat en cours sur la mondialisation, ce qui a manqué, c'est la parole des travailleurs – les millions de personnes qui migrent vers les usines de Chine et d'autres pays émergents pour fabriquer les biens vendus dans le monde entier. La journaliste Leslie T. Chang est allé rencontrer des femmes qui travaillent dans l'une des florissantes mégalopoles chinoises, et raconte leurs histoires.

In het huidige debat over globalisering ontbreekt de stem van de werknemers - de miljoenen mensen die migreren naar fabrieken in China en andere opkomende landen om goederen voor de hele wereld te maken. Reporter Leslie T. Chang bezocht vrouwen die werkzaam zijn in een van de bloeiende megasteden van China. Ze brengt hun verhaal.
https://www.ted.com/talks/lesl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Leslie T. Chang : La parole des ouvrières chinoises - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lesl (...) [HTML] [2016-01-01]
Leslie T. Chang: De stemmen van Chinese arbeiders - TED Talks -
Leslie T. Chang: De stemmen van Chinese arbeiders - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fabrique des tonnes en chine ->

Date index: 2021-07-18
w