Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «entreprises commencent à adopter » (Français → Néerlandais) :
Ca et le fait que vous avez travail phénoménal des PDG de Ford à Zappos, qui se connectent sur Twitter, en créant un environnement ouvert, permettant à leurs employés de faire partie du processus, plutôt que d'être cachés derrière les murs. Vous voyez cette force montante dans une sorte de totale transparence et d'ouverture que les entreprises commencent à adopter. Tout cela parce que le consommateur l'exige.
Plus het feit dat er fantastisch werk gedaan wordt door directeuren van Ford tot Zappos, zich verbindend op Twitter en zo een open omgeving scheppend waarin employees deel kunnen nemen aan het proces, in plaats van achter muren te zitten. je ziet een toenemende kracht van transparantie en openheid die bedrijven beginnen te omarmen. Allemaal omdat de consument het verlangt.
Je crois que ce qui manque le plus pour que la non-violence fleurisse ce n'est pas que les palestiniens commencent à adopter la non-violence, mais que nous commencions à prêter attention à ceux qui le font déjà.
Ik geloof te weten wat vooral ontbreekt om geweldloosheid te laten groeien. Het zijn niet de Palestijnen die geweldloosheid moeten beginnen toepassen. Wij zijn het die moeten beginnen aandacht besteden aan degenen die er al mee bezig zijn.
C'est la personne qui en réalité, en fin de compte, va avoir à changer sa vie et commencer à adopter de nouveaux comportements.
Het is de persoon die uiteindelijk zijn leven moet gaan veranderen en nieuw gedrag ontwikkelen.
(Rires) Il se passe autre chose dans le pays, et c'est que les entreprises commencent à s'inquiéter de leur empreinte eau.
(Gelach) Wat er nog meer aan de hand is in het land, is dat bedrijven zich zorgen beginnen te maken over hun water-voetafdruk.
L'opportunité et le défi des entreprises maillées -- et ce sont des entreprises comme ZipCar ou NetFlix qui sont des entreprises totalement maillées, ou d'autres où vous avez beaucoup de compagnies de voitures, des constructeurs automobile, qui commencent à offrir leurs propres services de partage de voitures en même temps qu'une filiale, ou comme un essai, je crois -- c'est de faire que le partage soit irrésistible.
De kans en de uitdaging voor maaswerkbedrijven, bijvoorbeeld bedrijven als Zipcar of Netflix, die volwaardige maaswerkbedrijven zijn, of andere bedrijven, waaronder veel autobedrijven, autoproducenten, die beginnen met het aanbieden van hun eigen autodeeldiensten en tevens een tweede merk of meer als proef -- is het autodelen onweerstaanbaar te maken.
Alors, ce que vous avez soudainement commencé à réaliser - ou ce que j'ai commencé à réaliser - c'est que, lorsque vous avez commencé à discuter avec ces entreprises, l'idée de comprendre votre marque est un problème universel.
Wat je plotseling begint te beseffen - of wat ik begon te beseffen - dat als je gesprekken met deze bedrijven start, het begrijpen van wat jouw merk is, een universeel probleem is.
J'ai été adopté par l'évêque du diocèse épiscopal pendant les émeutes. Et il a fait don d'une maison, et dans cette maison, j'ai commencé la guilde des artisans de Manchester. Et j'ai appris très rapidement que là ou il y a des épiscopaliens, il y a de l'argent pas loin. (rires) Et l'évêque m'a adopté comme son fils.
Ik werd geadopteerd door de Bisschop van het Episcopale Bisdom tijdens de rellen. Hij schonk een rijhuis. In dat rijhuis startte ik Manchester Craftsmen's Guild. Ik leerde al snel dat waar er leden van de Episcopale kerk zijn, er ook geld in de buurt is. (Gelach) De Bisschop adopteerde me als zijn kind.
En tant qu'entreprise, nous avons commencé à y penser il y a une trentaine d'années.
Daar hebben we als bedrijf de laatste 30 jaar over nagedacht.
Vous pouvez acheter des applis et faire des achats à l'intérieur de ces applis, mais si vous pensez à Amazon, vous regardez le baromètre de confiance que je vous ai montré où les gens commencent à faire confiance aux entreprises, en particulier les entreprises en qui ils ont plus confiance qu'aux gouvernements.
Je kunt apps kopen en vanuit die apps aankopen doen. Maar denk aan Amazon, en kijk naar die vertrouwensbarometer, het vertrouwen dat mensen in bedrijven krijgen. Vooral bedrijven waarin ze geloven en die ze meer vertrouwen dan de overheid.
Plus on se penche sur ces questions, plus on commence à comprendre qu'en fait les entreprises gagnent à résoudre les problèmes sociaux.
Hoe dieper we op deze kwesties ingaan, hoe meer we begrijpen dat bedrijven winnen bij het oplossen van sociale problemen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
entreprises commencent à adopter ->
Date index: 2024-04-05