Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "enseigner le design pour créer " (Frans → Nederlands) :
Emily Pilloton : Enseigner le design pour créer le changement - TED Talks -
Emily Pilloton: Ontwerp voor verandering aanleren - TED Talks -
Et ce qu'ils nous ont enseigné c'est que créer une checklist pour aider les gens à gérer la complexité implique, en fait, plus de difficultés que ce que j'avais cru.
Ze leerden ons dat een checklist ontwerpen om mensen met complexiteit te leren omgaan, moeilijker is dan ik had begrepen.
Il s'agit de réfléchir à comment utiliser le design pour créer un changement positif dans le monde.
Daar leer je om met behulp van design een positieve verandering te bewerkstelligen.
Est-ce qu'on peut utiliser le design pour créer la confiance ?
Is het mogelijk om te ontwerpen voor vertrouwen?
Si nous pouvions transformer la formation des enseignants pour apprendre aux enseignants comment créer la magie, alors pouf ! Les classes inanimées pourraient prendre vie, nous pourrions raviver les imaginations, et changer l'éducation. Merci. (Applaudissements)
Als we lerarenonderwijs kunnen omvormen en ons richten op het aanleren van magie aan leerkrachten, dan, pats!, kunnen we dooie klassen tot leven wekken, verbeelding aanwakkeren en onderwijs veranderen. Dank je wel.
Voici les raisons pour lesquelles j'ai mis sur pied l'University of the People, une université à but non lucratif, sans frais de scolarité qui délivre un diplôme, afin d'of
frir une option, de créer un choix pour ceux qui n'en ont pas, une option abordable et modulable, une option qui va révolutionner le système d'éducation actuel, o
uvrant la porte à l'enseignement supérieur pour tous les étudiants qualifiés, sans distinction de rev
...[+++]enu, de leur origine, ou de ce que la société pense d'eux.
Daarom richtte ik de Universiteit van het Volk op, een non-profit, gratis universiteit die diploma's uitreikt. Ze biedt een alternatief voor wie er geen ander heeft. Een alternatief dat betaalbaar en schaalbaar zal zijn, een alternatief dat het huidige onderwijssysteem overhoop zal halen, maar de deur openzet voor alle gekwalificeerde studenten ongeacht wat ze verdienen, waar ze wonen, of wat de maatschappij over hen zegt.
Et finalement, j'ai utilisé cette technique pour créer une œuvre. Et j'ai encore utilisé cette technique pour créer six œuvres pour le livre de Stefan. Things in My Life I've Learned So Far. Et celles-ci ont été réalisées à main levée, sans brouillon, en répandant le sucre sur une surface blanche et en le manipulant pour obtenir les mots et le design.
Uiteindelijk gebruikte ik deze techniek om een kunstwerk te maken. Toen maakte ik op dezelfde wijze zes stukken voor Stefans boek, Dingen in Mijn Leven Die Ik tot Dusver Leerde . Deze dingen werden gecreëerd zonder schetsen, uit de vrije hand, door de suiker op een wit oppervlak te leggen en dan te manipuleren zodat de woorden en ontwerpen ontstonden.
Dans la suite à la fois poignante et amusante de sa fameuse présentation de 2006, Sir Ken Robinson plaide pour un apprentissage personnalisé en lieu et place des enseignements standardisés – il s’agit de créer les conditions où les talents naturels des enfants peuvent s'épanouir.
In dit scherpe en grappige vervolg op zijn legendarische toespraak stelt Sir Ken Robinson een radicale ommezwaai voor van gestandaardiseerde scholen naar persoonlijke educatie, waarbij condities worden geschapen waarin de natuurlijke talenten van kinderen kunnen opbloeien.
A l'Harbour School de Hong
Kong, Cesar Harada enseigne les sciences citoyennes et l'invention à la nouvelle génération d'environnementalistes. Il a déménagé sa salle de classe dans un énorme espace industriel où les enfants imaginatifs travaillent le bois, le métal, font de la chimie, de la biologie et de l'optique et, occasionnellement, utilisent des
outils électriques pour créer des solutions aux menaces auxquelles font face les océans du monde. Dans cet endroit, il incu
...[+++]lque une leçon universelle que ses propres parents lui ont appris très jeune : « Tu peux semer le désordre, mais tu dois nettoyer derrière toi. »
Op de Harbour School in Hong Kong geeft Cesar Herada les in burgerwetenschap en innovatie aan de volgende generatie milieudeskundigen. Hij heeft zijn klas verplaatst naar een industriële megaruimte waar inve
ntieve kinderen met hout, metaal, chemie, biologie, optica en, af en toe, gereedschapswerktuigen concrete oplossing
en bedenken voor de bedreigingen van de oceanen. Hij geeft een univ
ersele les die zijn eigen ouders hem als kind ...[+++]gaven: Je mag rommel maken, maar je moet hem zelf opruimen.Ensemble, ces bénévoles et les enseignants sont profondément impliqués pour créer une nouvelle génération de leaders verts mondiaux.
En samen zijn deze vrijwilligers en leraren erg vastberaden om een nieuwe generatie van globale, groene leiders te creëren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
enseigner le design pour créer ->
Date index: 2024-06-27