Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «emily dickinson commence un poème » (Français → Néerlandais) :
Emily Dickinson commence un poème par « Je ne voyais pas d'issue, les cieux étaient cousus » et nous savons immédiatement ce qu'on ressentirait si le ciel était un tissu fermé par une couture.
Emily Dickinson begint een gedicht met Ik zag geen uitweg, de hemel was dichtgenaaid. We weten meteen hoe het zou voelen als de hemel een dichtgenaaid doek was.
Et j'ai découvert des poésies d'Andrew Marvell, d
e Matthew Arnold, d'Emily Dickinson et de William Butler Yeats car ils étaient cités dans la science-fiction et que j'adorais leur s
ons et, après, j'ai commencé à lire sur les ottava rima , les césures en milieu de vers et les enjambements, toutes ces choses techniques qui sont importantes pour vous si vous aimez vraimen
t la poésie car les poèmes m'ont déjà rendu pl ...[+++]us heureux, plus triste et plus vivant.
Ik ontdekte gedichten van Andrew Marvell en Matthew Arnold en Emily Dickinson en William Butler Yeats, omdat ze in sciencefiction werden geciteerd. Ik was dol op de klanken en ging vervolgens lezen over ottava rima en medial caesura en enjambement en alle technische dingen waar je om geeft als je al van gedichten houdt. Want gedichten maakten me al blijer en verdrietiger en levendiger.
Vous donnez un texte source à RKCP, il analyse le t
exte source afin de comprendre l'utilisation du langage, ensuite il régénère un langage qui imite c
e premier texte. Le poème que nous venons de voir, le second, qui était, selon vous, écrit par un humain, a été nourri par un lot de po
èmes de la poètesse Emily Dickinson. Il a analysé son utilisation du langage, a appris le modèle, puis généré un modèle suivant l
...[+++]a même structure.
Je geeft RKCP een brontekst, het analyseert die tekst om te begrijpen hoe taal erin gebruikt wordt, en dan regenereert het algoritme taal die de eerste tekst imiteert. Voor het gedicht dat we net zagen, het tweede, dat jullie menselijk vonden, verwerkte het een hoop gedichten van de dichteres Emily Dickinson. Het keek naar hoe ze taal gebruikte, leerde het model, en regenereerde dan een model volgens dezelfde structuur.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
emily dickinson commence un poème ->
Date index: 2024-07-15