Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «département design du musée » (Français → Néerlandais) :
Paola Antonelli, conservateur du département design du Musée d'Art Moderne de New York, souhaite faire partager au monde, sa passion du design - dans toutes ses formes et aspects.
Paola Antonelli, conservator design bij het Museum of Modern Art in New York, wil dat haar waardering van design — in al zijn verschijningen en vormen — overal ter wereld bekend wordt.
Quand la conservatrice senior du département Architecture et Design du Musée d'Art Moderne (MoMa) a annoncé l'acquisition de 14 jeux vidéos en 2012, une pagaille monstre se déchaîna . Dans cette conférence de grande envergure, aussi amusante que perspicace, Paola Antonelli explique pourquoi elle est enchantée de contester les idées préconçues à propos de l'art et des galleries, et décrit son désir ardent d'aider à établir une compréhension plus large du design.
Nadat de senior curator architectuur en design van het Museum van Moderne Kunst in 2012 de aanschaf van 14 computerspellen had aangekondigd, brak de hel los. In deze veelzijdige, amusante en uitermate inzichtelijke lezing, legt Paola Antonelli uit waarom zij enthousiast de vooroordelen over kunst en galerijen wil aanvechten en beschrijft ze haar diepste wens om mee te helpen aan de ontwikkeling van een bredere kennis over design.
C'était un exemple intéressant. A la fin du printemps, au début de l'été 2010, peu de temps après le suicide de McQueen, notre spécialiste de la Mode, Andrew Bolton, est venu me voir, et m'a dit: « J'ai pensé faire une exposition sur McQueen, c'est le moment. Nous devons le faire, nous devons le faire vite. » Cela n'a pas été facile. McQueen avait travaillé pendant toute sa carrière avec u
ne petite équipe de designers et de managers très protectrice de son héritage, mais Andrew s'est rendu à Londres, a travaillé avec eux pendant l'été et a gagné leur confiance, et celle des designers qui avaient créé ses défilés incroyables, des spectacl
...[+++]es à part entière, nous avons commencé à faire quelque chose au Musée qui, je pense, n'avait jamais fait auparavant. Ce n'était pas une exposition classique.
Dat was een interessant
geval. Eind lente, begin zomer van 2010, vlak na de zelfmoord van McQueen, Eind lente, begin zomer van 2010, vlak na de zelfmoord van McQueen, kwam onze kostuumcurator, Andrew Bolton, naar me toe. Hij zei: 'Ik zit al een tijd te denken aan een show over McQueen. Nu is de tijd rijp. We moeten het doen en wel snel.' Het was moeilijk. McQueen had zijn hele carrière gewerkt met een klein team ontwerpers Het was moeilijk. McQueen had zijn hele carrière gewerkt met een klein team ontwerpers en managers die zijn erfenis goed beschermden. Maar Andrew ging naar Londen, werkte die zomer met hen en won hun vertrouwen Maar An
...[+++]drew ging naar Londen, werkte die zomer met hen en won hun vertrouwen en dat van de ontwerpers die zijn fantastische shows creëerden. Het waren ware performancekunstwerken. We werkten verder aan iets wat in het museum nog nooit vertoond was. We werkten verder aan iets wat in het museum nog nooit vertoond was. Het was niet gewoon de bekende opstelling.Nous sommes une boîte de design multimédia, et nous travaillons avec un large éventail d'institutions différentes sur la construction d'installations multimédias pour les musées et les espaces publics.
We zijn een bureau voor communicatievormgeving dat werkt met een brede reeks bedrijven aan media-installaties voor musea en de openbare ruimte.
Alors si le besoin humain est le point de départ, ensuite la pensée du design entre rapidement en action pour apprendre en faisant.
Als we dus moeten vertrekken bij de menselijke nood dan gaat designdenken snel over tot leren door te maken.
Alors que nous étions à peu prés sûrs du design, et que l'on avait déjà réglé les problèmes techniques de base, en tout cas 3 sur 4 comme c'est souvent le cas, parmi le poids, la taille, le coût, l'aspect fonctionnel, j'ai mis les gars dans l'avion, direction Walter Reed ,et je leur ai dit qu'on allait parler à ces gamins. Je pensais que peu importe qu'il nous plaise ce bras ou qu'il plaise au département de la Défense. Ils étaient pas vraiment enthousiastes mais je leur ai dit que ce n'était pas leur opinion
Nadat we redelijk overtuigd waren dat we een goed ontwerp hadden, moesten we de gebruikelijke technische afwegingen en toegevingen doen. Meestal krijg je drie vierde gedaan van wat je eigenlijk wilt bereiken: het gewicht, de grootte, de kosten en de functionaliteit. Ik stopte enkele kerels in mijn vliegtuig en zei: We vliegen naar Walter Reed [medisch centrum] en praten met deze jongens, want het maakt niet uit of we deze arm leuk vinden het maakt niet uit of het ministerie van defensie de arm leuk vindt. Toen ik dat zei, waren ze niet bepaald enthousiast. Maar ik zei: “Het maakt niet zoveel uit wat de mening van anderen is.
L'école c'était super. Et peut-être que l'école m'a aidé à atteindre ce Media Lab, allez savoir. (Rires) Merci. Le Media Lab est un endroit intéressant, et important pour moi. J'étais étudiant en informatique, au départ, et j'ai découvert le design plus tard dans ma vie.
School was geweldig, en misschien hielp me dat om het Media Lab te bereiken ... weet ik niet. (Gelach) Dank je. Maar het Media Lab is een interessante plek, en belangrijk voor me want ik deed een bachelorstudie informatica, en ik ontdekte design later in mijn leven.
Et nous avons mis cela en place comme un globe en live au Musée d'Art Moderne de New York à l'occasion de l'exposition Design The Elastic Mind.
We hebben dit opgezet als een live aardbol in het Museum der Moderne Kunsten in New York voor de 'Design the Elastic Mind'-expositie.
Mais non, pour une raison inconnue, j'étais très impatiente de me retrouver dans l'obscurité de la nuit, et de chanter : ♫ Je t'ai entendue frapper à la porte de ma cave ♫ ♫ Je t'aime, bébé, et j'en veux un peu plus ♫ ♫ Ooh, ooh, le mal est fait. ♫ (Applaudissements) La nuit précédant mon départ, j'ai terminé The Grand Design , de Stephen Hawking. Et j'étais pressée de commencer ce fantastique voyage mental. Après la 50ème heure, j'allais commencer à penser aux limites de l'Univers.
Maar om één of andere reden kon ik niet wachten om het donker van de nacht in te gaan en te zingen: ♫ Ik heb je horen kloppen op mijn kelderdeur♫ ♫ Ik hou van je, schatje, en ik wil meer ♫ ♫ Ooh, ooh, de aangerichte schade ♫ (Applause) De avond voordat ik startte, las ik Stephen Hawking's The Grand Design uit. Ik kon niet wachten om door het fantastische denken te reizen. Na ongeveer het 50ste uur begon ik te denken over de grens van het universum.
Il y a une installation fantastique de Bruce Chao qui préside le département de Sculpture et Verre Soufflé à l'école de design de Rhode Island.
Dit is een fantastische installatie van Bruce Chao, die hoofd is van de Afdeling Beeldhouwen en Glasblazen van de Rhode Island School of Design.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
département design du musée ->
Date index: 2022-01-28