Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «déjà sur place depuis longtemps » (Français → Néerlandais) :
La souffrance, des gens sous 30 millions de tonnes de gravats. Bouleversant. 340 médecins cubains étaient déjà sur place depuis longtemps. D'autres étaient en route, mais pas assez. A l'ELAM, les étudiants travaillaient nuit et jour pour contacter 2000 diplômés.
Het leed. Mensen bedolven onder 30 miljoen ton puin. Aangrijpend. 340 Cubaanse artsen waren daar al gestationeerd voor langere tijd en er waren meer onderweg en nog meer nodig. Bij ELAM werkten de studenten dag en nacht om 2.000 alumni te bereiken.
J'ai pensé que la chose la plus précieuse que je pouvais sacrifier était ma propre voix, mais c'était comme si je n'avais pas compris que j'y avais déjà renoncé depuis longtemps.
Ik vond dat het kostbaarste ding dat ik kon opofferen, mijn eigen stem was, maar ik had blijkbaar niet beseft dat ik die al lang geleden had opgeven.
Avez-vous déjà mangé une crotte de nez alors que vous n'étiez plus un enfant depuis longtemps ?
Heb je ooit een snotje gegeten lang na je kindertijd?
Je veux dire, on a parfois l'impression, en écoutant les économistes comportementaux qu'ils mettent en gros en place de façon académique, ce que les grand spécialistes du marketing savent dans un sens depuis longtemps intuitivement.
Het luisteren naar gedragseconomen geeft soms de indruk dat ze het soort dingen die aan grote marktonderzoekers al lang intuïtief bekend waren nu academisch gaan benaderen.
La politique antidrogue que nous avions mis en place il y a 40 ans aurait besoin d'être sérieusement repensée et ce depuis longtemps à mon avis.
Ons drugsbeleid van de afgelopen 40 jaar is toe aan een grondige hervorming, als je het mij vraagt.
Non seulement le Japon est en avance depuis longtemps, la Corée du Sud est passée en troisième place, et la Chine est sur le point de doubler l'Allemagne.
Niet alleen heeft Japan al enige tijd voorsprong, Zuid-Korea is naar de derde plaats gegaan en China staat op het punt om Duitsland in te halen.
La foule et les chars ont depuis longtemps laissé place à trois fontaines, des éléments d'architecture baroque, des artistes et l'arôme du meilleur café de Rome.
De schreeuwende menigten en strijdwagens zijn vervangen door een drietal fonteinen, barokarchitectuur, kunstenaars en het aroma van de beste koffie van Rome.
Et ce que nous savons déjà depuis très longtemps, c'est que c'est important pour l'apprentissage, la mémoire, l'humeur et les émotions.
We weten al heel lang dat hij belangrijk is voor het leren, geheugen, stemming en emotie.
Je suis sûr que vous avez tous déjà vu ça ou vous en avez entendu parler. Nous, qui sommes volontaires, avons tant fait avec si peu depuis si longtemps -- (Applaudissement) -- et maintenant, nous sommes en mesure de tout faire sans rien. (applaudissements) Merci. Sustainable Solutions: c'était ma première société,
Dit hebben jullie vast eerder gezien of gehoord: Wij, de welwillenden, hebben zo lang, zo veel gedaan voor zo weinig - (Applaus) -- dat we nu gekwalificeerd zijn om alles te doen met niets. (Applaus) Dank je. Duurzame Oplossingen -- dit was mijn eerste bedrijf.
(Applaudissements) Ce problème existe depuis très longtemps déjà.
(Applaus) Dit is al heel, heel lang een probleem.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
déjà sur place depuis longtemps ->
Date index: 2021-09-10