Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dégustez un verre de vin en » (Français → Néerlandais) :
Dégustez un verre de vin en admirant des paysages typiquement australiens.
Geniet van een heerlijk glas wijn met uitzicht op dit oer-Australische landschap.
Mettez le verre de vin tout en haut à droite, et puis placer le verre d'eau à sa gauche un peu plus haut.
Zet het wijnglas rechtsboven en zet dan het waterglas schuin aan de linkerkant.
Quand la gravité dévie la lumière, de grands amas de galaxies peuvent agir comme des télescopes, allongeant des images d'arrière-plan des systèmes d'étoiles en arcs faibles -- l'effet d'une lentille comme de voir des lampadaires distants à travers un verre de vin.
Als de zwaartekracht het licht verdraait, kunnen enorme clusters van melkwegstelsels dienst doen als telescopen, en de achtergrondbeelden van sterrenstelsels tot vage bogen oprekken -- een lens-effect zoals het bekijken van straatlantaarns in de verte, door een glas wijn.
Un verre de vin rouge par jour peut prévenir le cancer du sein. Si vous allez lire l'article, vous découvrez que c'est un vrai article scientifique.
'Rode wijn kan helpen bij het voorkomen van borstkanker.’ Dit is een kop van de Daily Telegraph in het Verenigd Koninkrijk ‘Een glas rode wijn per dag zou kunnen helpen bij het voorkomen van borstkanker.’ Je zoekt het artikel op en je vindt een echt stuk wetenschap.
En fait, chaque fois qu'on casse un verre à vin à la maison, Je récupère la base, l'amène à l'atelier.
Dus eigenlijk, thuis, als we een wijnglas breken, bewaar ik de voet, en neem ik hem naar de werkplaats.
En bref, j'ai dit, Alors, il faut que j'y retourne? Il a dit, Oui, on va devoir faire un scanner de votre poitrine. Et avant de raccrocher j'ai dit, Est-ce que je devrais faire quelque chose? Il a dit -- réfléchissez à ça. Voici le conseil que votre médecin vous donne. Rentrez chez vous et prenez un verre de vin avec votre femme. Je suis allé passer le scanner, et il s'avère qu'il y avait 5 des ces trucs dans chacun de mes poumons.
Om een lang verhaal kort te maken, Ik zei: Je moet me dus nog eens onderzoeken? Hij zei: Ja, we moeten nog een CT-scan van je borst maken. Als afscheid zei ik: Is er iets wat ik moet doen? Hij zei dat - denk daar eens over na. Dit is het advies dat je arts je geeft. Ga gewoon naar huis en drink een glas wijn met je vrouw. Ik ging binnen voor de CAT-scan, en het bleek dat er vijf van deze dingen in mijn beide longen zaten.
Son verre de vin dans un dîner est différent de tous les autres.
Hun wijnglas is anders dan alle andere wijnglazen op het feest.
Dégustez un vin délicat ou une bière dans l'un des bars les plus prisés de la ville.
Verwen je smaakpapillen met een lekkere wijn of drink een koel biertje in een van de bekende bars.
Et vendredi, je veux que vous sortiez une très bonne bouteille de vin, et je veux que vous leviez votre verre à ces deux personnes.
Vandaag, vrijdag, zou je een echt goede fles wijn moeten opentrekken en op deze twee mensen een toast uitbrengen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dégustez un verre de vin en ->
Date index: 2024-04-03