Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "défis que cela " (Frans → Nederlands) :
Elle n'a pas la moindre possibilité de s'attaquer aux défis que cela amènera.
Ze weet niet hoe beginnen aan de uitdagingen die staan te wachten.
Et pour ceux d'entre vous dont les vies ont été affectées par la maladie mentale, vous savez le défi que cela peut représenter.
Voor diegenen onder jullie wiens leven in aanraking gekomen is met mentale ziekten, jullie weten wat voor een strijd het is.
Cela constitue donc un énorme défi économique. En effet, imaginons qu'on découvre un médicament génial ou un super vaccin -- comment faire pour le livrer dans un endroit où il n'y a pas de routes, où il n'y a aucune infrastructure, où il n'y a pas d'électricité pour la réfrigération qui permet de conserver les choses, où il n'y a pas de cliniques, où il n'y a pas de praticien pour offrir ces choses là où elles sont nécessaires ? Combattre le paludisme représente doncun énorme défi économique.
Er is ook een enorme economische uitdaging, want stel dat je met een fantastisch medicijn komt of een vaccin, hoe verspreid je dat dan? Zonder wegen, zonder infrastructuur, zonder elektriciteit voor koelkasten, zonder klinieken, zonder artsen om die dingen ter plekke te brengen. Er is dus een enorme economische uitdaging om malaria in te dammen.
Mais cela arrive, la grande aventure d'affronter ces défis, ces défis réels que nul d'entre nous ne peut ignorer.
Maar dit gebeurt allemaal, dit grote avontuur om deze uitdagingen aan te pakken, deze echte uitdagingen die niemand kan ontkennen.
Supposez seulement que nous ne recueillions des données que sur une durée de cinq secondes, cela correspondrait à un téraoctet de données. C'est à dire 800 000 annuaires, une pile de 16 km de haut. Et cela pour un seul patient, un seul examen. Voilà ce à quoi nous devons faire face. C'est vraiment l'énorme défi qui se présente à nous.
En veronderstel even dat we gedurende vijf seconden gegevens verzamelen, dan zou dat overeenkomen met één terabyte aan gegevens. Dat zijn 800.000 telefoonboeken of een stapel van 16 km hoog. Dat is één patiënt, één dataset. En dit is het waarmee we nu te maken hebben. Dit is de enorme uitdaging waarvoor we staan.
Pensez-y, si Jupiter était aussi proche que cela de la Terre, ça ne ressemblerait pas à un point dans le ciel nocturne, mais cela plutôt envahissant -- donc il doit se situer vraiment très loin, ce qui fait que le dessiner à l'échelle est un défi.
Denk erover na, als Jupiter werkelijk zo dichtbij de Aarde was dan zou het er niet uit zien als een stipje in de nachtelijke hemel maar zou het behoorlijk overweldigend zijn-en dus moet het erg ver weg zijn, wat het tekenen op schaal nog tot een redelijke uitdaging maakt.
Maintenant, cela présente des défis logistiques mais nous avons les moyens de le faire.
En dat is nogal een logistieke uitdaging. Maar er zijn manieren om dat te doen.
C'est cela que nous sommes mis au défi de comprendre, comprendre le système et les modes d'action phénoménaux.
Onze uitdaging bestaat in het begrijpen van het systeem en de erin optredende fenomenen.
C'est un défi intellectuel de comprendre comment nous faisons cela.
Het is een intellectuele uitdaging om te begrijpen hoe we dat doen.
Il y a des contre-poids. Les États-Unis, l'Europe, la Chine, le Japon peuvent s'équilibrer les uns les autres. Le plateau du bas de ce jeu tri-dimensionnel : le plateau des relations internationales, ce qui traverse les frontières en dehors du contrôle des gouvernements, des choses comme les changements climatiques, le trafic de drogue, les flux financiers, les pandémies, toutes ces choses qui traversent les frontières en dehors du contrôle des gouvernements, il n'y a perso
nne de responsable. Cela n'a pas de sens de dire que c'est uni-polaire, ou multi-polaire. Le pouvoir est distribué de manière chaotique. Le seul moyen de résoudre ces
...[+++]problèmes -- et c'est de là que viendront les plus grands défis de notre siècle -- est par la coopération, en travaillant ensemble, ce qui signifie que la puissance douce devient plus importante, cette capacité à organiser des réseaux pour régler ce genre de problèmes et d'être capable d'obtenir de la coopération.
Er bestaan stabilisatoren. De V.S., Europa, China, Japan kunnen elkaar in evenwicht houden. Het onderste bord van dit drie-dimensionaal, het bord van transnationale relaties, dingen die over de grens gaan buiten de overheidscontrole om, zaken als klimaatverandering, drugshandel, financiële stromen, pandemieën. Al die zaken gaan de grens over, buiten de controle van de overheid om, er is niemand voor verantwoordelijk. Het heeft geen zin om dit unipolair of multi-polair te noemen. Macht is chaotisch verdeeld. De enige manier om deze problemen op te lossen -- en hier zullen in deze eeu
w de grootste uitdagingen liggen -- is door samenwerking
...[+++], door samen te werken, wat betekent dat zachte macht belangrijker wordt, die mogelijkheid om netwerken te vormen om dit soort problemen aan te pakken en samenwerking tot stand te brengen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
défis que cela ->
Date index: 2021-03-02