Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "décidé de créer la première " (Frans → Nederlands) :

Les Népalaises qui ont été vendues pour le trafic sexuel se sont unies et ont décidé de créer la première organisation au monde contre la traite des personnes dirigée et gérée par des survivantes.

Nepalese vrouwen die zelf ooit de sekshandel waren ingesluisd, besloten 's werelds eerste organisatie tegen mensenhandel op te richten die geleid en bemand wordt door sekshandel-slachtoffers.
https://www.ted.com/talks/noy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le trafic d'êtres humains est omniprésent. En voici les mécanismes. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/noy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe mensenhandel zich overal om ons heen bevindt - TED Talks -
Hoe mensenhandel zich overal om ons heen bevindt - TED Talks -


Premièrement, Ryan et moi avons décidé de créer une fondation appelée « Revive and Restore » pour se battre pour la désextinction en général et essayer de gérer ça de manière responsable, et l'on commencerait avec la tourte voyageuse.

Ten eerste besloten Ryan en ik een nonprofit, Revive and Restore, op te richten om ont-uitsterven op een verantwoorde manier te stimuleren. Revive and Restore, op te richten om ont-uitsterven op een verantwoorde manier te stimuleren. We wilden doorzetten met de trekduif.
https://www.ted.com/talks/stew (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stewart Brand : L'aube de la désextinction. Etes-vous prêts ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stew (...) [HTML] [2016-01-01]
Stewart Brand: Ont-uitsterven komt eraan. Ben jij er klaar voor? - TED Talks -
Stewart Brand: Ont-uitsterven komt eraan. Ben jij er klaar voor? - TED Talks -


Voici le nouveau projet : nous essayons de créer le premier robot secouriste grimpeur -- sans ventouses ni aimants -- qui peut seulement se déplacer sur un nombre limité de type de surfaces.

Hier is het nieuwe project: we proberen om de eerste klimmende zoek-en-redrobot te creëren. Niet door zuiging of magneten: die kunnen alleen bewegen op een beperkt aantal soorten ondergrond.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Full parle de la motricité animale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Full over dierlijke voortbeweging - TED Talks -
Robert Full over dierlijke voortbeweging - TED Talks -


L’écononomiste Eleni Gabre-Madhin expose son ambitieuse vision de créer la premier bourse de marchandises en Ethiopie. Son projet créerait de la richesse, minimiserait le risque des paysans et transformerait le plus grand destinataire d’aide alimentaire au monde en un véritable garde-manger régional.

Econome Eleni Gabre-Madhin schetst haar ambitieuze visie voor de stichting van de eerste grondstoffenmarkt in Ethiopië. Haar plan zou welvaart creëren, risico's voor boeren beperken en 's werelds grootste ontvanger van voedselhulp omvormen tot een regionale graanschuur.
https://www.ted.com/talks/elen (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eleni Gabre-Madhin parle de l’économie éthiopienne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elen (...) [HTML] [2016-01-01]
Eleni Gabre-Madhin over Ethiopische economie - TED Talks -
Eleni Gabre-Madhin over Ethiopische economie - TED Talks -


Et tout récemment nous avons fait une percée avec laquelle nous pensons à présent pouvoir créer le premier adhésif synthétique sec et auto-nettoyant.

Onlangs hebben we een doorbraak gehad waardoor we nu geloven dat we gaan in staat zijn om de eerste synthetische, zelfreinigende, droge lijm te maken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Full: Engineering and evolution - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Full: Engineering and evolution - TED Talks -
Robert Full: Engineering and evolution - TED Talks -


Alors nous avons décidé de créer un mécanisme mécanique pour éliminer tous les moteurs et donc à l'aide d'un seul pouvoir coordonner tous les mouvements.

We besloten een mechanisme te maken zodat alle motoren konden worden vervangen door een enkele motor om alle bewegingen te coördineren.
https://www.ted.com/talks/denn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dennis Hong: Mes 7 espèces de robot - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/denn (...) [HTML] [2016-01-01]
Dennis Hong: mijn zeven robotsoorten - TED Talks -
Dennis Hong: mijn zeven robotsoorten - TED Talks -


Je n'avais pas d'argent pour acheter un avion, j'ai alors décidé de créer un ordinateur.

Ik had het geld niet om een vliegtuig te kopen, dus besloot ik om een computer te bouwen.
https://www.ted.com/talks/raym (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les germes voyagent en avion — et comment nous pouvons les arrêter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/raym (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ziektekiemen zich verspreiden in vliegtuigen — en hoe dat te stoppen - TED Talks -
Hoe ziektekiemen zich verspreiden in vliegtuigen — en hoe dat te stoppen - TED Talks -


Quand j'ai décidé de créer une œuvre d'art à Manshiyat Naser, le quartier des éboueurs du Caire, je ne pensais pas que ce projet serait la plus belle expérience humaine de ma vie.

Toen ik besloot een kunstwerk te maken in Manshiyat Naser, de wijk van de vuilnismannen in Caïro, Egypte, had ik nooit verwacht dat dit project de meest fantastische ervaring zou zijn die ik ooit zou beleven.
https://www.ted.com/talks/el_s (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un projet de paix, peint sur 50 immeubles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/el_s (...) [HTML] [2016-01-01]
Een project over vrede, op 50 gebouwen geschilderd - TED Talks -
Een project over vrede, op 50 gebouwen geschilderd - TED Talks -


Et j'ai décidé de créer un système qui a toutes les propriétés nécessaires pour observer l'évolution de la complexité, des problèmes de plus en plus complexes en évolution constante.

Ik besloot om een systeem te creëren met alle nodige eigenschappen om complexiteit te laten evolueren, om voortdurend meer en meer complexe problemen te laten evolueren.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Christoph Adami : Découvrir une vie qu'on ne peut imaginer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Christoph Adami: Leven vinden dat we ons niet kunnen voorstellen - TED Talks -
Christoph Adami: Leven vinden dat we ons niet kunnen voorstellen - TED Talks -


Et quelques-unes des choses -- je veux dire, M & Company c'est toute une histoire, et on avait aussi besoin de gagner de l'argent, alors on a décidé de créer une série de produits.

Het was een lange geschiedenis van M& Co, en we moesten duidelijk ook wat geld verdienen, dus besloten we een serie producten te creëren.
https://www.ted.com/talks/mair (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Maira Kalman, la femme illustrée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mair (...) [HTML] [2016-01-01]
Maira Kalman, de geïllustreerde vrouw - TED Talks -
Maira Kalman, de geïllustreerde vrouw - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé de créer la première ->

Date index: 2022-01-15
w