Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "due au réchauffement mondial " (Frans → Nederlands) :

Al Gore a trois questions à propos du changement climatique et de notre futur. La première : devons-nous changer ? Chaque jour, la pollution due au réchauffement mondial capture autant d'énergie thermique que celle de 400 000 bombes atomiques de catégorie Hiroshima. Cette énergie capturée engendre des tempêtes plus violentes et des inondations plus extrêmes, dit-il. « Tous les soirs, le journal télévisé est comme une randonnée à travers le livre de l'Apocalypse. » La deuxième question : peut-on changer ? Nous avons déjà commencé. Alors, la grande question : changerons-nous ? Dans cette discussion inspirante et stimulante, al Gore répond ...[+++]

Al Gore heeft drie vragen over klimaatverandering en onze toekomst. Eerste vraag: moeten we veranderen? Elke dag houdt vervuiling in de vorm van broeikasgassen evenveel warmte-energie vast als zou vrijkomen door het ontploffen van 400.000 Hiroshima-atoombommen. Die vastgehouden warmte leidt tot hevigere stormen en extreme wateroverlast, zegt hij: Het nieuws lijkt elke avond op een wandeling doorheen het boek Openbaring. Tweede vraag: kunnen we veranderen? We zijn al begonnen. Dan de grote vraag: gaan we veranderen? In deze uitdagende, inspirerende lezing, zegt Gore van wel. Indien een grote morele uitdaging uiteindelijk wordt uitgewerkt ...[+++]
https://www.ted.com/talks/al_g (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
En défense de l'optimisme à propos du changement climatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/al_g (...) [HTML] [2016-01-01]
Redenen voor optimisme inzake klimaatverandering - TED Talks -
Redenen voor optimisme inzake klimaatverandering - TED Talks -


Enfin, bon, l'an dernier, j'ai entendu parlé de l'Himalaya et de la fonte des -- (rires) et de la fonte des glaciers due au réchauffement climatique.

Hoe dan ook, vorig jaar, hoorde ik over de Himalaya en het smelten van de -- (gelach) en het smelten van de gletsjers door de klimaatverandering.
https://www.ted.com/talks/lewi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lewis Pugh nage au Mont Everest pour nous faire changer d’attitude. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lewi (...) [HTML] [2016-01-01]
Lewis Pughs transformerende zwemtocht op de Mount Everest - TED Talks -
Lewis Pughs transformerende zwemtocht op de Mount Everest - TED Talks -


Des vagues de chaleur et des sécheresses, d'une part, directement dues au réchauffement, mais aussi, parce qu'une atmosphère plus chaude retient plus de vapeur d'eau de par son énergie latente, les précipitations tomberont sous la forme d'événements plus extrêmes.

Hittegolven en droogtes aan de ene kant, als direct gevolg van opwarming, maar tevens -- omdat een warmere atmosfeer meer waterdamp kan bevatten met haar latente energie -- zal neerslag heftiger zijn.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Hansen : Pourquoi je dois parler haut et fort du changement climatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik me moet uitspreken over klimaatverandering - TED Talks -
Waarom ik me moet uitspreken over klimaatverandering - TED Talks -


Si l'on regarde la tendance de nos émissions durant ces dernières années, et qu'on ajoute à cela la tendance des déplacements dans l'économie mondiale, nous sommes davantage sur la voie d'un réchauffement climatique de 4°C que d'un réchauffement de 2°C.

Als we kijken naar de trend in de afgelopen jaren, en we combineren die met ons begrip van de evolutie in de mondiale economie, dan liggen we veel meer op schema voor de 4 °C opwarming dan voor de 2 °C.
https://www.ted.com/talks/alic (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les changements climatiques sont là. Comment nous adapter. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alic (...) [HTML] [2016-01-01]
Klimaatverandering is bezig. Hoe moeten we ons aanpassen? - TED Talks -
Klimaatverandering is bezig. Hoe moeten we ons aanpassen? - TED Talks -


Le réchauffement climatique impacte les pingouins de multiples façons, de l'interruption de la production de krill due à une diminution de formation de glace de mer dans l'Antarctique, à l'augmentation de la fréquence et de la gravité des tempêtes qui détruisent les nids, au changement des courants d'eau froide qui transportent des proies des pengouins trop loin de là où ils se reproduisent et s'alimentent.

De opwarming van de aarde beïnvloedt pinguïns in meerdere opzichten, van het onderbreken van de krilproductie, vanwege de afgenomen ijsvorming op de Zuidpool, tot de toegenomen frequentie en hevigheid van stormen die de nesten vernietigen, tot het verschuiven van de koudwaterstromen die de prooien van de pinguïns te ver weg voeren van de broed- en foerageergebieden.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The popularity, plight and poop of penguins - Dyan deNapoli - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The popularity, plight and poop of penguins - Dyan deNapoli - author:TED-Ed
The popularity, plight and poop of penguins - Dyan deNapoli - author:TED-Ed


Malheureusement, les émissions mondiales de carbone dûes au déboisement égalent aujourd'hui celles du secteur du transport mondial.

Helaas is de CO2-uitstoot door ontbossing al evenveel als die door transport.
https://www.ted.com/talks/greg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'écologie depuis le ciel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/greg (...) [HTML] [2016-01-01]
Ecologie vanuit de lucht - TED Talks -
Ecologie vanuit de lucht - TED Talks -


Et ceci est largement due à la Seconde Guerre Mondiale parce qu'en un sens, les Alliés se battait pour arrêter l'impérialisme Nazi.

En dit is grotendeels te danken aan de tweede wereldoorlog, want op een bepaald niveau, waren de bondgenoten aan het vechten om het Nazi imperialisme te stoppen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Decolonization and Nationalism Triumphant: Crash Course World History #40 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Decolonization and Nationalism Triumphant: Crash Course World History #40 - author:CrashCourse
Decolonization and Nationalism Triumphant: Crash Course World History #40 - author:CrashCourse


On est en train de vaincre la malaria, avec un taux de mortalité due à la malaria en baisse de 27%, selon les dernières informations de la Banque mondiale.

Het gevecht tegen malaria wordt gewonnen, met 27% minder doden, volgens data van de Wereldbank.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le prochain essor africain - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
De hoge vlucht van Afrika - TED Talks -
De hoge vlucht van Afrika - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

due au réchauffement mondial ->

Date index: 2024-08-07
w