Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «due au réchauffement » (Français → Néerlandais) :
Des vagues de chaleur et des sécheresses, d'une part, directement dues au réchauffement, mais aussi, parce qu'une atmosphère plus chaude retient plus de vapeur d'eau de par son énergie latente, les précipitations tomberont sous la forme d'événements plus extrêmes.
Hittegolven en droogtes aan de ene kant, als direct gevolg van opwarming, maar tevens -- omdat een warmere atmosfeer meer waterdamp kan bevatten met haar latente energie -- zal neerslag heftiger zijn.
Al Gore a trois questions à propos du changement climatique et de notre futur. La première : devons-nous changer ? Chaque
jour, la pollution due au réchauffement mondial capture autant d'énergie thermique que celle de 400 000 bombes atomiques de catégorie Hiroshima. Cette énergie capturée engendre des tempêtes plus violentes et des inondations plus extrêmes, dit-il. « Tous les soirs, le journal télévisé est comme une randonnée à travers le livre de l'Apocalypse. » La deuxième question : peut-on changer ? Nous avons déjà commencé. Alors, la grande question : changerons-nous ? Dans cette discussion inspirante et stimulante, al Gore répond
...[+++]par l'affirmative. « Lorsque tout défi moral important est enfin réduit à un choix binaire entre ce qui est juste et ce qui est mauvais, le résultat peut être prédit en raison de notre nature en tant qu'êtres humains, dit-il. C'est pourquoi nous allons gagner. »
Al Gore heeft drie vragen over klimaatverandering en onze toekomst. Eerste vraag: moeten we veranderen? Elke dag houdt vervuiling in de vorm van broeikasgassen evenveel warmte-energie vast als zou vrijkomen door het ontploffen van 400.000 Hiroshima-atoombommen. Die vastgehouden warmte leidt tot hevigere stormen en extreme wateroverlast, zegt hij: Het nieuws lijkt elke avond op een wandeling doorheen het boek Openbaring. Tweede vraag: kunnen we veranderen? We zijn al begonnen. Dan de grote vraag: gaan we veranderen? In deze uitdagende, inspirerende lezing, zegt Gore van wel. Indien een grote morele uitdaging uiteindelijk wordt uitgewerkt
...[+++]tot een binaire keuze tussen wat goed is en wat fout is, dan ligt het resultaat op voorhand vast vanwege wie wij zijn als menselijke wezens, zegt hij. Daarom gaan we dit overwinnen . Enfin, bon, l'an dernier, j'ai entendu parlé de l'Himalaya et de la fonte des -- (rires) et de la fonte des glaciers due au réchauffement climatique.
Hoe dan ook, vorig jaar, hoorde ik over de Himalaya en het smelten van de -- (gelach) en het smelten van de gletsjers door de klimaatverandering.
Le réchauffement climatique impacte les pingouins de multiples façons, de l'interruption de la production de krill due à une diminution de formation de glace de mer dans l'Antarctique, à l'augmentation de la fréquence et de la gravité des tempêtes qui détruisent les nids, au changement des courants d'eau froide qui transportent des proies des pengouins trop loin de là où ils se reproduisent et s'alimentent.
De opwarming van de aarde beïnvloedt pinguïns in meerdere opzichten, van het onderbreken van de krilproductie, vanwege de afgenomen ijsvorming op de Zuidpool, tot de toegenomen frequentie en hevigheid van stormen die de nesten vernietigen, tot het verschuiven van de koudwaterstromen die de prooien van de pinguïns te ver weg voeren van de broed- en foerageergebieden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
due au réchauffement ->
Date index: 2022-05-26