Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dont les humains font » (Français → Néerlandais) :
Une fois de plus, tout ça est fait de la façon dont les humains font les choses, et c'est crucial si nous voulons que Milo ai l'air réel.
Dit wordt allemaal gedaan op de manier waarop mensen dingen doen, en dat is van cruciaal belang als we willen dat Milo echt lijkt.
Jusqu'à peu, ce que nous connaissions du cerveau c'était ce que le cerveau d'autres animaux pouvait faire aussi. Ainsi nous pouvions utiliser des modèles animaux. Nous savions comment les cerveaux voient, et comment ils contrôlent le corps, et comment ils entendent et ressentent. Et tout le projet de compré
hension de la façon dont les cerveaux font des ch
oses spécifiquement humaines, apprendre le langage, et les concepts abstraits, et réfléchir aux pensées des autres, est vraiment très nouveau
...[+++]. Et nous ne connaissons pas encore les implications de cette compréhension. C.A. : Alors j'ai encore une dernière question. Il y a ce qu'on appelle le problème épineux de la conscience, qui préoccupe beaucoup de gens. La notion qu'on puisse comprendre pourquoi le cerveau fonctionne, peut-être. Mais pourquoi les gens ressentent-ils des choses ?
T
ot voor kort was onze kennis over het brein dingen die elk ander dierlijk brein ook kon doen. Dus we konden het in dierenmodellen bestuderen. We wisten hoe hersenen kijken en hoe ze het lichaam besturen, en hoe ze horen en voelen. En het hele project van begrijpen hoe hersenen de unieke menselijke dingen doen, taal leren, en abstracte concepten, en denken over andermans gedachten, dat is geheel nieuw. En we weten nog niet wat de implicaties zullen zijn van het begrijpen hiervan. C.A.: Ik heb nog een vraag. Er bestaat iets genaamd het moeilijke probleem van bewustzijn, dat veel mensen bezighoudt. Het besef dat je kunt begrijpen waarom ee
...[+++]n brein werkt, misschien. Maar waarom moet iemand iets voelen?« Les bébés et jeunes enfants sont comme la division R&D; de l'espèce humaine » dit la psychologue Alison Gopnik. Ses recherches explorent l'intelligence sophistiquée et les capacités de prise de décisions dont les bébés font preuve lorsqu'ils jouent.
Baby's en jonge kinderen zijn als de OO-afdeling van het menselijk ras , zegt psychologe Alison Gopnik. Haar research gaat op zoek naar de gesofisticeerde manier van intelligentieverwerving en het nemen van beslissingen, wat baby's werkelijk aan het doen zijn terwijl ze spelen.
Mais ce dont je vous parlerai aujourd'hui, c'est la manière dont ces tissus font des modèles géniaux.
Maar vandaag ga ik vertellen hoe deze weefsels geweldige modellen zijn.
On dirait que les insectes font tout ce que les humains font.
Het lijkt erop dat insecten alles doen wat mensen doen.
toutes sortes de choses que les humains font avec les phéromones que nous ne connaissons pas pour le moment.
Mensen doen misschien allerlei dingen met feromonen die we nu nog niet kennen.
Le sexe ? et s'il s'agissait de bien plus que cela... Architectures invisibles de nos sociétés. Vous pensez connaitre quelques trucs sur les relations sexuelles ? Pensez-y une seconde fois ! Dans cet exposé fascinant, la biologiste Carin Bondar explique sur bases scientifiques les surprenante stratégies dont les animaux font usage pour copuler. (Cette présentation décrit des scènes sexuelles animales de manière explicite - Public sensible s'abstenir)
Denk je dat je wel wat afweet van seks? Denk nog eens goed na. In deze fascinerende talk onthult biologe Carin Bondar de verrassende wetenschap achter hoe dieren het doen. (Deze talk beschrijft expliciete en agressieve seksuele onderwerpen.)
Nous nous sommes demandés: cela influe-t-il sur la façon dont les parents font face à la perte d'un être cher?
We vroegen ons af of dit een impact had op de manier waarop de ouders het verlies van hun kindje verwerkten.
Donc les problèmes de durabilité ne peuvent être séparés de la nature des villes, dont les bâtiments font partie.
De problemen van duurzaamheid kunnen dus niet gescheiden worden van de aard van de steden, waarvan de gebouwen deel uitmaken.
Pour expliquer la façon dont les gens font des probabilités nous devons d'abord parler de cochons.
Om te begrijpen hoe mensen kansrekenen, moeten we het eerst over varkens hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dont les humains font ->
Date index: 2024-03-26