Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dit que tout semblait aller » (Français → Néerlandais) :
Mais à la fin tout semblait aller pour le mieux.
Uiteindelijk leek alles onder controle.
Et je me suis dit que tout semblait aller comme prévu.
en ik dacht dat alles op rolletjes liep.
Il fut un temps dans ma vie où tout semblait parfait.
Er was een periode in mijn leven dat alles perfect leek.
Votre chat veut plus de nourriture. Une bactérie, qui n’a pas de conscience du tout veut aller vers la lumière. C’est une envie. Et la technologie a cette envie.
Je kat wil meer voedsel. Een bacterie, die geen bewustzijn heeft, wil naar het licht bewegen. Ze heeft een drang. Technologie heeft een drang.
Mais il connaissait la solution simple et bon marché. Et il y réfléchit, et la solution chère ne lui paraissait pas si formidable. Et il pensa, Je ne connais rien à la science, mais je m'y connais en données, donc j
e devrais peut-être aller jeter un coup d'oeil aux données et voir si cette solution chère et compliquée fonctionne mieux que celle qui est simple et bon marché. Aussi incroyable que cela puisse paraître, quand il a analysé les données il a trouvé que la solution chè
re et compliquée ne semblait pas plus efficace qu
e la bon m ...[+++]arché. En tout cas pour les enfants qui avaient deux ans et plus -- la solution bon marché ne fonctionnait toujours pas sur les enfants plus jeunes.
M
aar hij wist van de goedkope en eenvoudige. Hij dac
ht erover na, en de dure remedie vond hij niet zo geweldig. Dus dacht hij: Ik weet niets over wetenschap, maar ik weet wel iets over gege
vens, dus misschien moet ik maar naar de gegevens gaan kijken en uitzoeken of die dure en ingewikkelde remedie echt beter werkt dan de goedkope en simpele. En zie, toen hij de gegevens bestudeerde, ontdekte hij dat de dure en ingewikkelde remedie blijkbaar niet beter
...[+++] was dan de goedkope. Tenminste voor kinderen van twee en ouder -- de goedkope werkte nog steeds niet voor jongere kinderen.Et ce qui m'a frappé tout de suite quand j'ai rencontré Hyun Sook c'était comme elle semblait être sûre d'elle, comme elle semblait bien dans sa peau.
Wat me meteen opviel toen ik Hyun-Soek ontmoette, was hoe zelfverzekerd ze leek, en hoe lekker ze in haar vel leek te zitten.
certaines sortes d'universi
tés. Je ne veux pas dire qu'il ne faut pas y aller, mais tout le monde n'en a pas besoin, et tout le monde n'a pas besoin d'y
aller maintenant. Peut-être qu'ils y iront plus tard, pas tout de suite. Et j'étais à San Francisco il y a un certain temps à une séance de dédicaces. Il y avait ce type qui achetait un livre, la trentaine. Et je lui
ai dit, Vous faites quoi? Et il a répondu, J ...[+++]e suis pompier. Et j'ai dit, Depuis combien de temps êtes-vous pompier? Il dit, Toujours, j'ai toujours été pompier. Et j'ai dit, Eh bien, quand avez vous choisi? Il a dit, Tout gamin , et ajouta, En fait, c'était un problème pour moi à l'école, parce qu'à l'école, tout le monde voulait être pompier. Il a dit, Mais je voulais être pompier. Et il a dit, Quand je suis arrivé en Terminale, mes profs ne m'ont pas pris au sérieux.
bepaalde soorten uni
versiteiten. Ik zeg niet dat je niet naar de universiteit
moet gaan, maar niet iedereen hoeft er heen te gaan. en niet iedereen hoeft er nu heen te gaan. Misschien gaan ze later, niet meteen. Ik was een tijd geleden in San Fransisco voor een signeersessie. Daar was deze jongen die een boek kocht, hij was een dertiger. En ik zei, Wat doe je voor werk? En hij zei, Ik ben brandweerman. En ik zei, Hoe lang ben je al brandweerman? Hij zei, Altijd, ik ben altijd al een brandweerman geweest. En ik zei, Wel, wanneer besloot je het te worden? Hij zei: Toen ik een k
...[+++]ind was. Hij zei, Eigenlijk was het een probleem voor me op school, omdat iedereen op school brandweerman wilde worden. Hij zei, Maar ik wilde écht brandweerman worden. En hij zei, Toen ik in het laatste schooljaar zat, namen mijn docenten het niet serieus.Et alors une chose intéressante s'est produite, une émission de Jacques Cousteau m'a vraiment emballé en me faisant comprendre qu'il existait un monde extraterrestre, ici sur Terre. Il y avait peu de chances que je puisse vraiment aller un jour sur une planète étrangère en vaisseau spatial. Ça semblait sacrément peu probable.
En er gebeurde iets interessants, de Jacques Cousteau programma's, maakten me erg opgewonden over het feit dat er een buitenaardse wereld was, gewoon hier op aarde. Ik zou dan waarschijnlijk niet echt naar een buitenaardse wereld gaan op een dag in een ruimteschip. Dat leek behoorlijk onwaarschijnlijk.
Quand les scientifiques rejoignaient Mau sur le canoë et le regardaient aller dans la coque, il semblait qu'un vieil homme allait se reposer.
Toen Westerse wetenschappers Mau op een kano vergezelden en de oude man de romp zagen binnegaan, dachten ze dat hij er ging rusten.
Et ce que nous pensions que la possibilité de ces jeunes soldats d'aller au combat était théorique c'était très, très réel - et le leadership semblait important.
Terwijl wij dachten dat de mogelijkheid dat die jonge soldaten een gevechtssituatie in zouden gaan puur theoretisch was was dat nu werkelijkheid geworden -- en leiderschap leek belangrijk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dit que tout semblait aller ->
Date index: 2022-06-06