Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «distingue des autres » (Français → Néerlandais) :
L'un s'appelait Chausso
ns de Ballet . Et l'autre Adorable . (Rires) Et alors j'ai
demandé à ces deux dames. Et une des dame m'a dit: Eh bien, vous devriez certainement porter Chaussons de ballet . Et à quoi ça ressemble? Eh bien, c'est une nuance très élégante de rose. Bon. Très bien. L'autre dame me dit de porter Adorable . A quoi ça ressemble? C'est une nuance de rose glamour. Et alors je leur ai demandé:
comment puis-je les distinguer? En quoi sont-ils d ...[+++]ifférents? Et elles ont dit: Eh bien, l'un est élégant, l'autre est glamour. Bon, c'est bien. Et c'est la seule chose sur laquelle elles étaient d'accord: Eh bien, si je pouvais les voir, je serais clairement en mesure de les distinguer. (Rires) Et ce que je demandais c'était de savoir si elles étaient influencées par le nom ou le contenu de la couleur. Alors j'ai décidé de faire une petite expérience.
De ene heette Balletschoentjes en de andere was Beminnelijk . (Gelach) Ik vro
eg het dus aan twee dames. Een van de dames zei mij: Je moet absoluut 'Balletschoentjes' dragen. Hoe ziet het eruit? Het is een heel elegant soort roze. OK, fantastisch. De andere dame zegt mij dat ik Beminnelijk moet dragen. Hoe ziet het eruit? Het is een glamoureus soort roze. En dus vroeg ik: Hoe kan ik ze uit elkaar houden? Waarin verschillen ze? En ze zeiden: Het ene is elegant, het andere is glamoureus. OK, dat wisten we. Het enige waarover ze het eens waren was: als ik ze kon zien zou ik ze zeker uit elkaar kunnen houden. (Gelach) Wat ik me afvroeg was of
...[+++] zij beïnvloed werden door de naam of door de betekenis van de kleur. En dus besloot ik een klein experiment te doen.L’autre problème, ce n’est pas seulement la capacité de distinguer les tons, mais la capacité de distinguer les sons.
Het andere probleem draait om het vermogen om niet alleen toonhoogtes maar ook geluiden te kunnen onderscheiden.
Dans les différentes régions du monde on retrouve différents organismes qui se distinguent automatiquement d'une région à l'autre ou encore à une autre.
Verschillende delen van de wereld hebben verschillende landschappen van organismen die kenschetsend zijn voor de plaats waar ze voorkomen.
Et selon moi il y en a trois -- que je distingue les uns des autres, parce que chacun a pour origine des facteurs différents il est possible d'en avoir un plutôt qu'un autre -- trois sortes de vie heureuse.
En ik geloof dat er drie verschillende - en ik noem ze verschillend omdat verschillende interventies ze opbouwen, en het mogelijk is om de één te hebben en niet de ander - drie verschillende gelukkige levens zijn.
Les effets dans les poèmes sont comme les particularités, les personnalités qui permettent de distinguer les gens les uns des autres.
De bijzonderheden van gedichten zijn als de eigenaardigheden, als de karakters die mensen van elkaar onderscheiden.
Frans Lanting, photographe naturaliste, utilise les images pour nous transporter dans le monde animal. Il nous encourage à reprendre contact avec les autres organismes et à enlever les peaux métaphoriques qui nous distinguent d'eux.
Natuurfotograaf Frans Lanting gebruikt levendige beelden om ons mee te nemen, diep het dierenrijk in. In deze korte, visuele TED-talk roept hij ons op om ons opnieuw te verbinden met alle wezens op aarde en om onze metaforische huiden, die ons van elkaar onderscheiden, af te werpen.
Il pourrait être tentant de traiter la biosphère de manière holistique et les espèces qui la composent comme un grand flux d'entités difficilement distinguables les unes des autres.
De verleiding kan bestaan om de biosfeer holistisch te benaderen en de soorten die er deel van uitmaken te beschouwen als een grote stroom van entiteiten en zo weinig aandacht te besteden aan het onderscheiden van die entiteiten.
Si on arrive à le faire et on y ajoute de l'eau, on pourrait gonfler le cerveau au point de pouvoir distinguer une molécule d'une autre.
Doen we dat goed en we voegen water toe, zou je de hersenen kunnen laten opzwellen zodat je die kleine biomoleculen van elkaar zou kunnen onderscheiden.
C'est une simple ligne qui se rapproche petit à petit de ce que tu sais faire, la seule chose qui te distingue des autres, la chose où tu es le meilleur.
Het is een lijntje dat dichter en dichterbij komt bij wat je goed kan, bij het enige dat je speciaal maakt.
C'est une sorte d'expérimentation végétarienne. Les plantes sont même capable de communiquer. Elles ont un sens de la communication extraordinaire. Elles communiquent avec d'autres plantes. Elles sont capable de distinguer parents et non-parents.
Het is een soort vegetarisch experiment. Planten zijn zelfs in staat te communiceren. Het zijn buitengewone communicatoren. Ze communiceren met andere planten. Ze kunnen een onderscheid maken tussen verwant en niet-verwant.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
distingue des autres ->
Date index: 2023-05-13