Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «disposons de ces technologies » (Français → Néerlandais) :
Ce que tous ces exemples ont en commun, c'est
l'idée que nous ne disposons de ces technologies pour contrôler la nature que depuis les 70, 80 ou 100 dernières années, et en un clin d’œil, nous avons gaspillé notre capacité à contrôler, parce que nous n'avons pas voulu voir que la sélection naturelle et l'évolution allaient trouver un moyen de passer outre. Nous devons complètement repenser la façon dont nous allons utiliser les mesures que nous allons prendre pour contrôler les organismes biologiques, et repenser comment favoriser le développement, la mise sur le marché, dans le cas des antibiotiques, la prescription, et l'utilisation de
...[+++] ces précieuses ressources.
We moeten echt opnieuw bedenken welke maatregelen we nemen tegen biologische organismes en opnieuw nadenken over hoe we de ontwikkeling van antibiotica en antibioticagebruik stimuleren en hoe we deze waardevolle middelen gebruiken.
Que pourraient faire les terroristes aujourd'hui avec les technologies dont nous disposons ?
Wat kunnen terroristen vandaag doen met de huidige technologieën?
En revanche, on pourrait geler les effets de l'agriculture et mieux cultiver les terres dont nous disposons.
We kunnen misschien onze ecologische voetafdruk bevriezen door het land beter te gaan bewerken.
Les canalisations d'eau dont nous disposons ont une capacité fixe, avec des débits fixes, sauf quelques vannes et pompes coûteuses.
Waterleidingen hebben een vaste capaciteit, met een vaste stroomsnelheid die we, op de dure pompen en afsluiters na,.
Mais pour la première fois dans l'histoire, nous disposons de la technologie, du savoir-faire, de l'argent, des traitements médicaux.
Voor het eerst in de geschiedenis hebben we de technologie, de kennis, het geld en de levensreddende medicijnen.
Donc nous avons besoin d'une théorie qui unifie le très grand et le très petit, dont nous ne disposons pas encore.
We hebben dus een theorie nodig die het zeer grote en het zeer kleine verenigt. Maar die hebben we nog niet.
100 ans plus tard à Kalaupapa, nous disposons d'une technologie qui nous permet de séquencer la bactérie de la lèpre en temps réel par le biais de séquenceurs portables connectés à internet et du stockage de données sur le Cloud.
100 jaar later hebben we nu in Kalaupapa de technologie om leprabacteriën in real time te sequencen, door die mobiele genoomsequencers, externe toegang tot het internet en cloudberekening.
Des patients meurent chaque jour car nous ne disposons pas d'assez de ces organes.
Elke dag sterven patiënten omdat we er niet genoeg hebben.
Nous pouvons visiter des endroits différents à des époques différentes, nous disposons de données de 1950 à 2050.
Je kan verschillende plaatsen bezoeken door verschillende tijdsperioden. We hebben gegevens van 1950 tot 2050.
L'idée est donc: comment intégrer ces flux dans l'espace, dans le temps et avec les moyens limités dont nous disposons.
Dus het idee is: hoe integreren we dit door ruimte en tijd en met de beperkte middelen die we hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
disposons de ces technologies ->
Date index: 2021-08-13