Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "discuter de la guerre " (Frans → Nederlands) :
Vrai? Et nous avons commencé à parler. Les gens voient mon badge, et ils voient Les enregistrements de guerre, et ensuite nous commençons à parler de guerre. Nous avons commencé une conversation avec d'autre gens dans la classe, et ça a continué et continué. Je veux dire, ont était là pendant une heure, à parler. Et ça m'a vraiment montré quelque chose que j'aimerais demander à vous les gars d'y réfléchir et j'espère d'y aider. Je pense que beaucoup d'entre no
us ont très peur de discuter de la guerre, et de politique. Et certainement -- car nous allons peut être ne pas être d'accord. Peut être que ça va vous mettre mal à l'aise. Comment
...[+++]est ce que nous faisons, pour pouvoir vraiment avoir une conversation?
We begonnen een gesprek. Mensen zien mijn tag met The War Tapes en dat start een gesprek over oorlog. We raakten in gesprek met een paar andere mensen in de klas en dit bleef maar doorgaan, een uur aan een stuk. Het belichtte iets waarover ik jullie wil vragen na te denken en hopelijk mee te helpen. Velen van ons zijn erg bang om over oorlog en politiek te praten. Omdat -- we zijn het misschien oneens. Misschien wordt het ongemakkelijk. Hoe creëren we een opening voor zo'n gesprek?
Ils acquièrent le sens de la vérité parce qu'ils recommencent sans cesse. Et il se sclérosent et se calcifient et deviennent réels. Je réfléchissais à ça dans un endroit improbable, à bord d'un vol transatlantique il y a deux ans, parce que je m'étais retrouvé assis à côté d'un physicien hongrois qui avait à peu pr
ès mon âge, et nous discutions de ce qu'était la vie des physiciens en
Hongrie pendant la guerre froide. Et j'ai dit, Alors que faisiez-vous ? Et il a dit, Et bien la plupart du temps on détruisait les boucliers furtifs. Et
...[+++]j'ai dit, C'est bien. C'est intéressant. Comment ça marche ? Et pour comprendre ça, il faut comprendre un peu comment fonctionne un bouclier furtif.
Ze verwerven de logica van waarheid want ze herhalen zich keer op keer. Ze verstenen en verkalken, en ze worden werkelijk. Ik dacht hierover na tijdens een transatlantische vlucht, enkele jaren geleden, want ik werd geplaatst naast een Hongaarse natuurkundige van mijn leeftijd en we spraken over hoe het leven tijdens de koude oorlog er uitzag voor natuurkundigen in Hongarije. Ik vroeg: Wat deed je zoal? Hij zei: We waren voornamelijk stealth aan het breken . Ik zei: Da's een goeie baan. Dat is interessant. Hoe werkt zoiets? Om dit te begrijpen, moet je enigszins begrijpen hoe stealth werkt.
Luanda comptait nombre de victimes de mines antipersonnelles qui survivaient comme elles pouvaient dans la rue, d'orphelins de guerre vivant dans les égouts, ainsi qu'une toute petite élite discutant shopping, voyages au Brésil et au Portugal.
Luanda was vol met slachtoffers van landmijnen, die vochten om te overleven op straat, oorlogswezen die leefden in riolen onder de straten, en een kleine, erg rijke elite, die babbelde over shoppingreisjes naar Brazilië en Portugal.
On les appelle les Saintes de Somalie . Le docteur Hawa Abdi et sa fille Deqo Mohamed discutent de leur clinique médicale de Somalie où — face à la guerre civile et à l'oppression ouverte des femmes — elles ont construit un hôpital, une école et une communauté de paix.
Ze worden wel de heiligen van Somalië genoemd. Arts Hawa Abdi en haar dochter Deqo Mohamed praten over hun medische kliniek in Somalië, waar ze - geconfronteerd met de burgeroorlog en open onderdrukking van vrouwen - een ziekenhuis, een school en een vredevolle gemeenschap hebben opgebouwd.
L'une des personnes que j'ai rencontrées était un représentant haut gradé de l'administration Bush, qui a eu ceci à dire quant à impliquer moins de
nos hommes dans la guerre. Ça joue en notre force. La seule chose qui effraie les gens est notre technologie. Mais quand vous allez à la rencontre des gens, par exemple au Liban, c'est une toute autre histoire. L'une des personnes que j'ai rencontrée là-bas était rédacteur en chef, et nous parlons alors qu'un drone vole au dessus de lui, et voilà ce qu'il avait à dire. Ce n'est qu'un signe de plus de la cruauté insensible des Israéliens et des Américains, qui sont des lâches parce qu'ils envo
...[+++]ient des machines pour nous combattre. Ils ne veulent pas nous combattre comme de vrais hommes, mais ils ont peur de se battre, donc nous n'avons qu'à tuer quelques-uns de leurs soldats pour les vaincre. L'avenir de la guerre se fait aussi avec un nouveau type de guerrier, et il redéfinit effectivement ce que l'on vit en allant à la guerre. Vous pouvez appeler cela une cellule guerrière. C'est ainsi qu'un pilote de drone Predator a décrit son expérience des combats dans la guerre en Irak sans jamais quitter le Nevada.
Een van de mensen die ik ontmoette, een hoge functionaris uit de regering Bush, zei het volgende over onze onbemanning van de o
orlog: Het versterkt onze kracht. Waar mensen bang voor zijn, is onze technologie. Als je er op uittrekt en mensen ontmoet, bijvoorbeeld in Libanon, is dat een heel ander verhaal. Een van de mensen die ik ontmoette was nieuwsredacteur. We praatten terwijl een onbemand toestel overvloog. Dit is wat hij te zeggen had: Dit is het zoveelste teken van koude mensen, wrede Israëli's en Amerikanen. Het zijn lafaards omdat ze machines sturen om tegen ons te vechten. Ze willen niet als echte mannen tegen ons vechten, want
...[+++]ze zijn bang om te vechten, dus moeten we gewoon een paar van hun soldaten doden om ze te verslaan. De toekomst van de oorlog wordt gekenmerkt door een nieuw type militair. Het herdefinieert de beleving van ten strijde trekken. Je kunt dit de werkplekkrijger noemen. Een Predatorpiloot omschreef zijn ervaring van het vechten in de oorlog met Irak, terwijl hij nooit buiten Nevada kwam:discutant des symptômes, diagnostics et traitements de mes patients humains, mais parfois, je travaillais au zoo de Los Angeles avec des vétérinaires, discutant des symptômes, diagnostics et traitements de leurs patients animaux.
Nu werkte ik meestal met dokters in het medische centrum van UCLA en bespraken we symptomen en diagnoses en behandelingen voor mijn menselijke patiënten, maar soms werkte ik ook bij de dierentuin van Los Angeles met veeartsen, en bespraken we symptomen en diagnoses en behandelingen voor hun dierlijke patiënten.
Parce que c'est seulement lorsque vous faites cela que vous pouvez discuter de... (Rires) C'est seulement lorsque vous faites cela que vous pouvez discuter de ce à quoi nous ressemblions et de la manière dont nous nous comportions à différentes époques, et comment ces préférences, aspects et comportements ont évolué au cours du temps,
Want alleen als je dat doet, kun je praten over ... (Gelach) Alleen als je dat doet, kun je praten over hoe we eruit zagen en hoe we ons op verschillende momenten gedroegen, en hoe dat uiterlijk en gedrag door de tijd veranderde,
Il était très, très mince, et il était, en effet, très atteint par la pneumonie, et trop malade pour me parler, je discute donc avec sa fille Kathleen, et je lui dis, Est-ce que vous et Jim avez déjà parlé de ce que vous voudriez qu'il soit fait s'il se retrouvait dans une telle situation ? Et elle m'a regardé et m'a dit Non, bien sûr que non ! Je me suis dit Ok, prend ça calmement. Et j'ai discuté avec elle, et après un moment, elle m'a dit, Vous savez, on s'est toujours dit qu'on avait le temps. Jim avait 94 ans. (Rires) Et j'ai réalisé qu'il manquait quelque chose, là.
Hij is heel erg mager... en hij heeft inderdaad zware longontsteking. Hij is te ziek om te praten, du
s praat ik met zijn dochter Kathleen en ik zeg: 'Hebben jullie er ooit over gesproken..
. wat er zou moeten gebeuren als hij in zo'n situatie terechtkwam?' wat er zou moeten gebeuren als hij in zo'n situatie terechtkwam?' Ze keek me aan en zei: 'Nee, natuurlijk niet!' Ik dacht: oké, rustig maar. Ik ging met haar in gesprek en na een poosje zei ze: 'Weet je, we dachten altijd dat daar nog wel tijd voor was.' Jim was 94. (Gelach) Ik besef
...[+++]te dat hier iets misging.Ceux qui s'opposent à la guerre devraient comprendre que si une guerre a lieu, ce ne peut pas être la bonne stratégie, que ce soit d'un point de vue pratique, ou spirituel, ou moral, que de dire après la guerre : Bon, laissons ça se finir, et se dérouler comme ça veut se dérouler, parce que nous nous sommes opposés à la guerre au départ. Ce n'est pas ainsi que les circonstances humaines opèrent.
Deze mensen moeten beseffen, dat in het geval van oorlog, het niet goed kan zijn, zij het pragmatisch, spiritueel of moreel, om na de oorlog te zeggen: We laten de dingen nu op hun beloop want we waren toch tegen de oorlog. Zo werkt de wereld niet.
Sur le plan de la sécurité, nous sommes sortis de la guerre froide – la guerre nucléaire était trop coûteuse et nous ne l'avons donc pas faite – pour entrer dans une ère que j'appelle la guerre tiède, la cyber-guerre où les coûts du conflits sont si faibles qu'on pourrait bien ne jamais en sortir.
Wat de veiligheid betreft, kwamen we uit een Koude Oorlog waarin een nucleaire oorlog ons te duur zou komen te staan. Dat deden we dus niet. Nu gaan we naar wat ik een 'Coole' Oorlog noem, een cyberoorlog, waarbij de kosten van het conflict eigenlijk zo laag zijn, dat we er misschien nooit mee ophouden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
discuter de la guerre ->
Date index: 2021-05-01