Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «disant la vérité » (Français → Néerlandais) :
Je veux prendre un moment pour honorer ces représentants républicains — (Applaudissements) qui ont eu le courage l'automne dernier d'intervenir et de prendre un risque politique en disant la vérité sur la crise climatique.
Ik wil eer betonen aan deze Republikeinen (Applaus) die afgelopen herfst de moed hadden om naar voren te treden en een politiek risico te nemen door de waarheid te vertellen over de klimaatcrisis.
Peu importe, ils auraient pu entacher le nom de la Grande Catherine juste en disant la vérité: qui est que comme beaucoup d'autres grands hommes et grandes femmes, elle est morte sur les toilettes.
Hoe dan ook, ze hadden de naam van Katharina ook gewoon door het slijk kunnen halen door de waarheid te vertellen: en de waarheid is dat zij, zoals zovele andere Grote Meneren, stierf op het toilet.
J'avais peur qu'en leur disant la vérité, ils mourraient dans la peur, la terreur, en se raccrochant aux derniers instants de leur vie.
Ik was bang dat als ik de waarheid vertelde, dat ze bang dood zouden gaan, grijpend naar dat laatste moment.
Ce sont des preuves supplémentaires, alors dans un sens -- Un scientifi
que m'a critiqué en disant, Vous ne pourriez jamais publier une étude avec un n de 4, ce qui veut dire 4 collisions. Alors je lui ai répondu par écrit en disant, Et avec n de 45 004? Parce que je disposa
is des 45000 autres véritables collisions. Je pense vraiment que c'est intéressant que l'idée d'utiliser de vraies collisions, et c'est que ce que les économistes pensent qu'il faudrait faire, est quelque chose que les scientifiques ne font pas en fait, -- ils préfè
...[+++]rent utiliser un laboratoire, une science très imparfaite d'observation de mannequins, plutôt que 30 ans de données de ce que nous avons vu avec les enfants et les sièges auto.
Dat is wat extra bewijs, dus in zekere zin -- Ik kreeg tegenwind van een wetenschapper, die zei: Je kan geen studie publiceren met een n van vier , namelijk deze vier crashes. Dus schreef ik hem terug en ik zei: Wat dacht je va
n een n van 45.004? Want ik had de andere 45.000 andere reële crashes. Volgens mij is het interessant om echte crashes te gebruiken. Dat is echt iets waar economen achter staan, maar wetenschappers eigenlijk niet. Zij gebruiken liever een laboratorium, een zeer onvolmaakte wetenschap van kijken naar de dummies, liever dan 30 jaar van gegevens te gebruiken over wat we hebben geobserveerd in verband met kinderen en a
...[+++]utozitjes.Et je pense que c'est en questionnant, et en me disant qu'il n'y a pas de vérités absolues.
En ik denk dat dat is door vragen te stellen, en tegen mezelf te zeggen dat er geen absolute waarheden zijn.
Qui n'a jamais envoyé un message disant J'arrive alors que ce n'était pas vrai, ou modifié la vérité un tout petit peu sur le profil d'un site de rencontre en ligne ?
Mais Jeff Hancock ne pense pas que l'anonymat d'internet encourage au mensonge. En fait, il dit que la permanence de l'information en ligne et le fait de pouvoir la consulter pourraient même nous faire rester honnêtes.
Wie heeft er nooit een sms gestuurd met de tekst Kom eraan terwijl dit niet waar was, of de waarheid een handje geholpen op zijn online datingprofiel? Jeff Hancock gelooft echter dat de anonimiteit van internet geen oneerlijkheid uitlokt. Hij zegt dat in feite de doorzoekbaarheid en permanente aard van online informatie ons wel eens eerlijk zouden kunnen houden.
Les Tahatchabe, la grande culture des constructeurs routiers. Un gars nommé Nobu Naga, la soi-disant japonais Colomb. Mais maintenant, je vais vous renvoyer au monde réel. Et voici Cranbrook. J'ai une véritable friandise pour vous. Qui est le premier film que Charles ait jamais fait. Alors regardons cela. Personne ne l'a jamais vu.
De Tahatchabe, de grote wegenbouwcultuur. Een man die Nobu Naga heet, de zogenaamde Japanse Columbus. Maar nu ga ik terug naar de echte wereld. Dit is Cranbrook. Ik heb een traktatie voor je. Namelijk de eerste film die Charles ooit maakte. Laten we die bekijken. Niemand heeft deze ooit gezien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
disant la vérité ->
Date index: 2024-05-12