Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dinosaures ont habité la terre » (Français → Néerlandais) :
Il est bouleversant de réaliser que seuls 28% des adultes américains ont un niveau très basique de connaissances scientifiques. Cela a été testé en posant des questions simples comme : « Est-ce que l'homme et les dinosaures ont habité la terre en même temps? » et « quelle proportion de la Terre est recouverte d'eau ? » Quand les scientifiques sont devenus membres d'un groupe professionnel ils ont été lentement séparés du reste d'entre nous.
Het is schokkend om je te realiseren dat slechts 28 procent van de Amerikaanse volwassenen zelfs maar over een basisniveau van wetenschappelijke geletterdheid beschikken. Dat werd getest met eenvoudige vragen als: Hebben mensen en dinosaurussen tezelfdertijd op Aarde geleefd? en Welk deel van de Aarde is bedekt met water? Zodra wetenschappers leden van een beroepsgroep werden, verminderde langzaamaan het contact met de rest van ons.
Et ceci ne représente qu'une infime fraction de toutes les espèces qui ont habité la Terre dans le passé.
En dat is maar een heel klein deel van alle soorten die in het verleden ooit op de planeet geleefd hebben.
Il n'y a pas de lumière naturelle dans cett
e caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et
...[+++]puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk word
...[+++]t belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Je fais de mon mieux pour les convaincre de ne pas étendre l'infrastructure électriqu
e jusqu'aux 35 pour cent des habitants qui n'y ont pas accès mais plutôt d'installer des énergies propres, mettre en place des projets responsables de réimplantation des forêts. Il est intéressant de noter que les Rwandais ont été très bons pour préserver la cou
che arable de leurs terres. Il y avait quelques types d'une famille d'agriculteurs dans le sud -- la première chose que j'ai faite lorsque je m'y suis rendu a été de me mettre à quatre pattes e
...[+++]t de creuser dans la terre pour voir ce qu'ils en avaient fait. Nous avons une bonne opportunité pour prouver qu'un pays qui a failli s'entretuer jusqu'à l'extinction, peut s'appliquer à la réconciliation, peut se réorganiser, peut se concentrer sur l'avenir et fournir un système de santé publique de bonne qualité avec un minimum d'aide extérieure.
Ik doe mijn best ze te overtuigen hun elektriciteitsnetwerk niet uit te breiden naar de 35% van de mensen dat geen toegang heeft, maar dit te doen met schone energie, en verantwoordelijke herbebossingprojecten op te zetten. Opvallend genoeg zijn de Rwandezen erg goed geweest, meneer Wilson, in het behouden van hun bovengrond. Er zijn daar een paar jongens van zuidelijke bo
erenfamilies -- het eerste dat ik deed toen ik er aankwam, was om op de knieën in de aarde te graven en te zien wat ze ermee hadden gedaan. We hebben de kans hier om aan te tonen dat een land dat zichzelf bijna volledig had afgeslacht, zich kan verzoenen, zich kan reorg
...[+++]aniseren, zich op de toekomst kan richten en veelomvattende, kwalitatief goede gezondheidszorg met minimale hulp van buiten kan bieden.et financièrement aussi, mais beaucoup. (Rires) Une première réponse à cette question nous en apprendra plus sur Vénus, la Terre et Mars, sur leur façon d'interagir avec leur environnement aujourd'hui et il y a des milliards d'années. Si elles ont été habitables ou non. Et nous en apprendra plus sur les atmosphères voisines ou qui nous entourent.
Ook wel financieel, maar ook gewoon veel. (Gelach) In de eerste plaats zal een antwoord op deze vraag ons meer leren over de drie planeten, Venus, Aarde en Mars. Over de manier waarop ze nu interageren met hun omgeving, maar ook hoe dat miljarden jaren geleden was, of ze lang geleden al dan niet bewoonbaar waren. Het zal ons leren over de ons omringende atmosferen.
Et nous pouvons trouver celles que nous appellerions habitables, ce qui signifie qu'elles ont des conditions similaires aux conditions que nous avons ici sur Terre et où beaucoup de chimie complexe peut se développer.
En we kunnen die vinden die we bewoonbaar zouden noemen, wat betekent dat ze dezelfde voorwaarden hebben als de voorwaarden die we hier op aarde ervaren en waar complexe chemie kan plaatsvinden.
Quant aux habitants de la Crète, leurs tremblements de terre n'ont apporté que destruction et terres stériles, donc peut-être que pour eux, le Minotaure mortel et contre-nature était né alors.
Maar voor de inwoners van Kreta brachten hun aardbevingen alleen vernietiging en onvruchtbaar land. Misschien werd daarom de onnatuurlijke en dodelijke Minotaurus geboren.
que j'ai une réponse, vous voyez, les i
mpacts d'astéroïdes sont des affaires sérieuses Quand j'étais en deuxième année Mme McGonigal
nous a dit que les dinosaures, les anciens dinosaures, avaient disparu parce qu'ils avaient de petits cerveaux peut-être comme mon ancien chef. Mais même elle savait que cette théorie était un peu nulle, qu'elle ne valait rien. Il s'avère que durant mon existence, des gens ont trouvé ce cratère de Chicxulub au Mexique. Ce cratère était si grand -qu'est ce qu'il était grand- Un as
téroïde a ...[+++]frappé la terre (ou d'autres corps)
dat ik een antwoord heb. Asteroïde inslagen. zijn en serieuze aangelegenheid. Toen ik in groep 7 zat vertelde juffrouw McGonigal ons Dat de dinosaurussen uit de oudheid uitgestorven zijn omdat ze kleine hersenen hadden misschien zoals mijn ex- baas. Maar zelfs zij wist dat dit een nogal zwakke theorie was Die theorie sloeg nergens op Het blijkt dat men tijdens mijn bestaan een krater hebben gevonden in Chicxulub, Mexico. Deze krater wel zo groot, hoe groot? zo groot dat een asteroïde( of meteorieten de aarde raakte
Il y a environ 20 milliards d'étoiles semblables au Soleil dans la Voie lactée et les estimations suggèrent qu'un cinquième d'entre eux ont une planète de la taille de la Terre dans sa zone habitable, zone où les conditions de température permettent à la vie d'exister.
Er zijn ongeveer 20 miljard sterren zoals de zon in het Melkwegstelsel en schattingen menen dat hiervan een vijfde een planeet zoals de Aarde hebben in de leefbare zone, het gebied met voorwaarden die leven mogelijk maken.
Nous perdons des espèces de la Terre plus vite que les dinosaures n'ont disparu, et en tête de cette perte se trouvent les amphibiens.
De Aarde verliest nu sneller soorten dan toen de dinosaurussen verdwenen, en vooral dan bij de amfibieën.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dinosaures ont habité la terre ->
Date index: 2021-07-03