Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «différentes et citoyens » (Français → Néerlandais) :

En fait, la plupart des droits que nous avons dans ce pays aujourd'hui -- en tant que femmes, minorités, travailleurs, personnes ayant des orientations sexuelles différentes et citoyens inquiets de l'environnement -- ces droits ne sont pas tombés du ciel.

En de meeste rechten die wij nu hebben in dit land, als vrouwen, als minderheden, als werknemers, als mensen met verschillende seksuele oriëntaties, en als mensen die ons bekommeren om het milieu -- al die rechten hebben we niet zomaar.
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le secret d'une résistance non-violente efficace - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
Het geheim van effectief geweldloos verzet - TED Talks -
Het geheim van effectief geweldloos verzet - TED Talks -


comme le montre la distribution. Et la distribution du japonais est totalement différente, où nous voyons un groupe de sons intermédiaires, que l'on appelle le R japonais. Donc les bébés absorbent les statistiques de la langue et ça modifie leur cerveau; de citoyens du monde, ça les transforme en auditeurs limités par la culture que nous sommes.

zo toont de verdeling. De verdeling van Japans is helemaal anders. Daar zien we een groep tussenklanken, gekend als de Japanse R. Baby's absorberen de statistieken van de taal, en dat wijzigt hun brein. Het verandert ze van wereldburgers in cultuurgebonden luisteraars zoals wij.
https://www.ted.com/talks/patr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Patricia Kuhl: le génie linguistique des bébés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/patr (...) [HTML] [2016-01-01]
Patricia Kuhl: Het linguïstische genie van baby's - TED Talks -
Patricia Kuhl: Het linguïstische genie van baby's - TED Talks -


Mais dans ce pays, où le gouvernement ne semble pas se sentir obligé de s'occuper de la bonne santé de ses citoyens, nous avons pris une approche bien différente.

Maar in dit land, waar de overheid zich blijkbaar niet geroepen voelt om de burger gezondheidszorg te bieden, is een heel andere benadering gekozen.
https://www.ted.com/talks/eliz (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Elizabeth Pisani : Sexe, drogues et VIH — devenons rationnels - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eliz (...) [HTML] [2016-01-01]
Elizabeth Pisani: Sex, drugs en HIV – Rationeel Bekeken - TED Talks -
Elizabeth Pisani: Sex, drugs en HIV – Rationeel Bekeken - TED Talks -


On peut donc imaginer la Cité du Vatican comme un genre de siège social qui forme son propre pays, qui donne une citoyenneté temporaire à ses employés, plutôt qu’une vraie cité-Etat comme Singapour, qui possède une population qui se reproduit et des citoyens qui travaillent dans différentes activités économiques, des choses que le Vatican ne possède pas.

De beste manier om dus aan Vaticaanstad te denken is als een soort van Soeverein Bedrijfshoofdkwartier dat tijdelijk burgerschap aanbied aan haar managers in tegenstelling tot een echte stadsstaat zoals Singapore, dat een zichzelf voortplantende bevolking heeft die geëngageerd is in allerlei economische activiteiten, twee zaken die Vaticaanstad ontberen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vatican City Explained - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Vatican City Explained - author:CGP Grey
Vatican City Explained - author:CGP Grey




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différentes et citoyens ->

Date index: 2024-11-20
w