Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «des solutions techniques aux problèmes » (Français → Néerlandais) :

Nous voulions trouver des solutions techniques aux problèmes environnementaux.

We zochten naar technische oplossingen om de klimaatverandering aan te pakken.
https://www.ted.com/talks/lisa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une technologie oubliée datant de l'ère spatiale pourrait changer notre façon de cultiver de la nourriture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lisa (...) [HTML] [2016-01-01]
Een vergeten ruimtevaarttechnologie boort nieuwe voedselbronnen aan - TED Talks -
Een vergeten ruimtevaarttechnologie boort nieuwe voedselbronnen aan - TED Talks -


J'avais sur les bras une solution pour un problème technique inexistant.

Ik had een oplossing bedacht voor een technisch probleem dat niet langer bestond.
https://www.ted.com/talks/matt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une vie en typographie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/matt (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn leven tussen letters - TED Talks -
Mijn leven tussen letters - TED Talks -


D'abord, cela montre qu'il existe déjà dans le monde des solutions aux nombreux problèmes que les Objectifs Globaux doivent résoudre.

Ten eerste vertelt het ons dat er al veel oplossingen bestaan voor veel problemen die de Global Goals proberen aan te pakken.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment nous pouvons créer un monde meilleur d'ici à 2030 - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe we tot een betere wereld komen in 2030 - TED Talks -
Hoe we tot een betere wereld komen in 2030 - TED Talks -


Si nous investissons dans la science et la technologie et trouvons des solutions aux vrais problèmes auxquels les personnes âgées sont confrontées et que nous capitalisons sur les forces réelles des gens âgés, alors des années de vie supplémentaires peuvent radicalement améliorer la qualité de vie à tout âge.

Als we investeren in wetenschap en technologie en oplossingen vinden voor de echte problemen waar ouderen mee geconfronteerd worden en als we profiteren van de reële sterktes van ouderen, dan kunnen toegevoegde levensjaren de levenskwaliteit dramatisch verbeteren op elke leeftijd.
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Laura Carstensen : les gens plus âgés sont plus heureux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
Laura Carstensen: Oudere mensen zijn gelukkiger - TED Talks -
Laura Carstensen: Oudere mensen zijn gelukkiger - TED Talks -


Parce que c'est en remettant en question la façon dont les choses se font toujours que nous sommes en mesure de sortir de l'ornière dans laquelle nous sommes et de créer des solutions innovantes aux problèmes d'aujourd'hui.

Want het is door onze aloude manier van doen in vraag te stellen, dat we uit de sleur kunnen breken en innovatieve oplossingen vinden voor de problemen van vandaag.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steve Keil: Un manifeste en faveur du jeu, pour la Bulgarie et au-delà - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steve Keil: Een manifest voor spel, voor Bulgarije en daarbuiten - TED Talks -
Steve Keil: Een manifest voor spel, voor Bulgarije en daarbuiten - TED Talks -


On peut aller de l'avant et trouver des solutions pertinentes aux problèmes de notre société.

We kunnen daadwerkelijk vooruitgaan en relevante oplossingen vinden voor de problemen van onze samenleving.
https://www.ted.com/talks/marc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les bâtiments du futur seront façonnés par... vous - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marc (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom de gebouwen van de toekomst zullen worden gevormd door ... jou - TED Talks -
Waarom de gebouwen van de toekomst zullen worden gevormd door ... jou - TED Talks -


Nous connaissons tous la solution aux deux problèmes : des fruits et légumes frais, de la nourriture saine et facile d'accès pour tous.

We weten allemaal dat de oplossing hiervoor verse groenten en fruit zijn, gezonde voeding en voor iedereen gemakkelijk te verkrijgen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Change Dinner, Change the World: Ellen Gustafson TEDxSanDiego 2011 - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Change Dinner, Change the World: Ellen Gustafson TEDxSanDiego 2011 - author:TEDx Talks
Change Dinner, Change the World: Ellen Gustafson TEDxSanDiego 2011 - author:TEDx Talks


Ils ont trouvé des solutions entreprenariales aux problèmes locaux.

Ze bedachten ondernemende oplossingen voor lokale problemen.
https://www.ted.com/talks/moha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le lien entre le chômage et le terrorisme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/moha (...) [HTML] [2016-01-01]
De link tussen werkloosheid en terrorisme - TED Talks -
De link tussen werkloosheid en terrorisme - TED Talks -


Tout le monde est d'accord pour dire que quelles que soient les solutions aux grands problèmes, elles incluent l'éducation, parfois uniquement l'éducation, et qu'elles ne peuvent jamais être sans une composante éducative.

Iedereen is het erover eens dat de oplossingen voor de grote problemen onder meer onderwijs insluiten, soms alleen maar onderwijs, maar nooit zonder enige vorm van onderwijs.
https://www.ted.com/talks/nich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Negroponte parle de "One Laptop per Child" (un ordinateur portable par enfant) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nich (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Negroponte over One Laptop per Child - TED Talks -
Nicholas Negroponte over One Laptop per Child - TED Talks -


Il y a beaucoup de gens qui essayent de trouver des solutions pour réduire ça, mais moi je ne pouvais pas contribuer à grand chose dans ce domaine. J'ai donc essayé de trouver d'autres moyens de produire de l'électricité solaire à bas coût. Et j'ai eu cette idée : pourquoi on ne collecterait pas la lumière du soleil avec de grands miroirs? un peu comme ce à quoi je pensais il y a bien longtemps, quand j'étais au lycée. Mais peut-être qu'avec la technologie de maintenant, on pourrait faire un grand collecteur de lumière, moins cher, qui concentrerait la lu ...[+++]

Veel wetenschappers proberen dat te verminderen, maar op dat gebied had ik niks tot te voegen. Dus zocht ik naar een andere manier om zonne-energie rendabeler te maken. Wat als we nu eens de zonnestraling met een grote collector zouden opvangen, zoals ik indertijd op de middelbare school had bedacht en misschien konden we nu wel een veel grotere collector maken en dat licht op een kleine omvormer concentreren waardoor het apparaat veel goedkoper kan worden, omdat het dan kleiner is vergeleken met zonnecellen. Die namelijk dezelfde oppervlakte moeten bedekken als waar het zonlicht op valt. Dit leek me nu haalbaar, omdat er veel nieuwe tec ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gross partage ses idées sur le développement des énergies nouvelles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gross deelt met ons zijn ideeën om nieuwe energiebronnen te vinden. - TED Talks -
Bill Gross deelt met ons zijn ideeën om nieuwe energiebronnen te vinden. - TED Talks -


w