Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "des objectifs toujours plus ambitieux et variés " (Frans → Nederlands) :
En effet, même les avancées les plus basiques en technologie numérique leur ont permis de fonctionner de manière de plus en plus indépendante, au sein, ou non, d'un contexte commercial, afin de poursuivre des objectifs toujours plus ambitieux et variés.
Omdat zelfs zeer basale ontwikkelingen in de digitale technologie ze in staat heeft gesteld om steeds zelfstandiger te werken, binnen of buiten een commerciële context, om ambitieuzere en eclectischere doelstellingen na te streven.
Et l'Université de Stanford fait des recherches depuis cinq ans maintenant pour décrire comment jouer avec un avatar idéalisé change notre façon de penser et agir dans la vie quotidienne, en nous rendant plus courageux, plus ambitieux, plus impliqués dans nos objectifs.
Stanford University doet hier al vijf jaar onderzoek naar, om te documenteren hoe spelen met een geïdealiseerde avatar ons denken en handelen in het echte leven verandert: we worden moediger, ambitieuzer, meer toegewijd aan onze doelstellingen.
Ann Morgan se considérait très littéraire — jusqu'à ce qu'elle découvre l'énorme « zone d'ombre culturelle » de sa bibliothèque. Parmi une multitude de livres d'auteurs britanniques et américains, il y avait très peu d’œuvres d'auteurs non-anglophones. Al
ors elle se fixa un objectif ambitieux : lire un livre de chaque pays du monde e
n l'espace d'un an. Aujourd'hui, elle encourage fortement les anglophiles à lire des œuvres traduites pour que les éditeur
s publient d'autant plus ...[+++] de perles de la littérature étrangère. Explorez les cartes interactives de son voyage littéraire ici : go.ted.com/readtheworld
Ann Morgan beschouwde zichzelf als belezen — totdat ze de 'enorme culturele blinde vlek' in haar boekenkast ontdekte. Tussen alle Eng
else en Amerikaanse auteurs stonden maar weinig werken van schrijvers buiten het Engelstalige gebied.
Dit leidde tot een ambitieus plan: in een jaar tijd één boek uit ieder land van de wereld lezen. Nu moedigt ze andere Engelstaligen aan om vertaalde werken te lezen zodat
uitgevers meer hun best gaan doen ...[+++] om buitenlandse literatuur naar hun landen te brengen. Interactieve kaarten van haar lees-avontuur vind je hier: go.ted.com/readtheworldComme toujours, je retourne à Bangalore, et me retrouve souvent, chez des amis, dans des discussions animées, où nous discutons de sujets variés, pendant qu'ils se plaignent amèrement des nouveaux horaires des bars, où le verre coûte souvent plus que ce qu'ils paieraient leur domestique de 14 ans.
Als altijd keerde ik terug naar Bangalore, en naar levendige discussies bij vrienden thuis, waar we diverse zaken bespraken terwijl ze zich beklaagden over de nieuwe kroeguren, waar een drankje meer kost dan het loon van hun 14-jarige werkster.
Quand je ne serai plus là, tu auras toujours un objectif extraordinaire dans la vie.
Wanneer ik er niet langer ben, heb je nog een prachtig doel in je leven.
Mon dernier livre racontait comment des familles parvenaient à faire face à des
défis multiples et variés ou à une progéniture peu commune. Une des mères que j'a
i interviewée avait deux enfants avec de multiples handicaps sévères, elle m'a dit : « le
s gens nous sortent toujours ces petits proverbes comme, Dieu n
e nous donne jamais plus que ce que l'on peu ...[+++]t supporter , mais des enfants comme les nôtres ne sont pas prédestinés à être des dons.
Mijn laatste boek ging over hoe families omgingen met diverse soorten tegenslagen of niet-alledaagse nakomelingen. Een van de moeders die ik interviewde, had twee kinderen met een meervoudige ernstige handicap. Ze zei: ”Mensen komen altijd aandragen met uitspraken als: 'God geeft je niet meer te dragen dan je aankan,' maar kinderen als de onze zijn niet als geschenk bedoeld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des objectifs toujours plus ambitieux et variés ->
Date index: 2021-09-01