Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "des mâts " (Frans → Nederlands) :
(Rires) Donc un jour, à 2 h du mat, je discutais avec une serveuse, et demandai : « Quelle est la chose la plus incongrue qui te soit arrivée dans ton boulot ? » Et elle me raconta qu'une fois, un homme entra complètement nu.
(Gelach) Ik kletste er eens om 2 uur 's nachts met een serveerster en vroeg haar: Wat is het raarste dat je ooit hebt meegemaakt tijdens je werk? Ze vertelde dat er eens een naakte man was binnengelopen.
Certains critiques disent, «Oh, bah le logiciel est échec et mat» Mais nous en apprenons de plus en plus sur le cerveau humain.
Sommige critici zeggen: “Ach ja, software zit vast in de modder.” Maar we leren meer en meer over het menselijk brein.
Dans la journée, le Nutmeg collecte l'énergie des panneaux solaires sur le toit de la timonerie, et d'une turbine de 450 watts en haut du mât.
Gedurende de dag verzamelt de Nutmeg energie uit zonnepanelen op het dak van de stuurcabine, en van een 450-watt-turbine boven in de mast.
C'est un auto-portrait intitulé Hanches Larges (Rires) On les a hissés sur des mâts pour les photographier.
Het is een zelfportret getiteld Brede Heupen . (Gelach) We hingen het aan palen om te fotograferen.
Savez-vous qu'il y a 1,4 millions de mâts radio-cellulaires à travers le monde ?
Weet je dat er op de wereld 1,4 miljoen cellulaire radiomasten actief zijn?
Neuf fois, j'ai grimpé au sommet du mât de 27 mètres.
Negen keer moest ik naar de top van de 27 meter hoge mast klimmen.
Vous savez le truc qui tient le mât debout.
Je weet wel, zo'n ding dat de mast omhoog houdt.
Vous souvenez-vous de l'histoire d'Ulysse et les Sirènes qu'on vous a raconté au collège ou en primaire? Il y avait ce héros, Ulysse, qui rentre chez lui après la Guerre de Troie. Et il est debout sur le pont de son navire, il parle à son second, et il dit, « Demain, nous allons naviguer au-delà de ces rochers, et sur ces rochers sont assises de belles femmes appelées Sirènes. Et ces femmes chantent une chanson enchanteresse, une chanson si séduisante que tous les marins qui l'entendent s'écrasent sur les rochers et périssent. » On s'attendrait, étant donné cela, qu'ils choisissent un autre itinéraire pour contourner les Sirènes, mais au lieu de ça, Ulysse dit, « Je veux entendre cette chanson. Et donc ce que je vais faire c'est que je vai
s verser d ...[+++]e la cire dans tes oreilles et celles de tous les hommes - reste avec moi - de sorte que vous ne puissiez pas entendre le chant, et puis je vais devoir vous demander de m'attacher au mât afin que je puisse écouter et nous pouvons tous voguer sans problème. Donc, c'est un capitaine qui met la vie de chaque personne sur le navire en danger pour pouvoir entendre une chanson. Et je me plais à penser, si tel était le cas, qu'ils auraient probablement fait de multiples répétitions.
Herinner je je het verhaal van Odysseus en de Sirenen uit je schooltijd? Odysseus was een held op de terugweg na de Trojaanse oorlog. Hij staat op het dek van zijn schip en praat met zijn eerste stuurman. Hij zegt: Morgen zullen we voorbij die rotsen zeilen. Op die rotsen zitten knappe vrouwen, Sirenen genaamd. Die vrouwen zingen een betoverend lied, dat zo verleidelijk is dat alle zeilers die het horen, te pletter slaan op de rotsen en sterven. Je zou verwachten dat ze dan ook een andere weg zouden kiezen die de Sirenen zou mijden, maar nee, Odysseus zegt: Ik wil dat lie
d horen. Wat ik zal doen, is was stoppen in de oren van jou en van
...[+++]al de mannen -- blijf bij me -- zodat jullie het lied niet kunnen horen. Dan laat ik jullie mij vastbinden aan de mast zodat ik kan luisteren, en wij allen zonder kleerscheuren voorbij kunnen varen. Dit is dus een kapitein die het leven van alle mannen op het schip op het spel zet om een lied te kunnen horen. Ik denk dan dat als dat zo was, ze waarschijnlijk een paar keer zouden geoefend hebben.Alors j'ai créé cette compilation des deux : j'ai pris mes skis, une planche et j'y ai mis un pied de mât, et des footstraps, des ailerons de métal, et me voilà, allant à toute allure sur les lacs gelés.
Dus bracht ik de twee in dit ene object samen: ik nam mijn ski's en een surfplank en zette er een mastvoet in en riemen voor de voeten, en wat metalen vinnen, en daar ging ik dan, keihard vloog ik over bevroren meren.
TK : Un drapeau de 1 m sur 1,50 m sur un mât haut de 30 m a l'air d'être à peu près de la même taille qu'un rectangle de 2,50 cm par 3,80 cm situé à environ 40 cm du regard.
TK: Een vlag van 90 bij 150 cm op een paal die 30 meter verderop staat, lijkt ongeveer even groot als een rechthoek van 2,5 bij 4 cm die zich 40 cm van je ogen bevindt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des mâts ->
Date index: 2022-01-16