Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «des milliers de kilomètres » (Français → Néerlandais) :

Je vais vous donner un exemple. Si vous prenez un limule et l'emmenez loin de la plage, et que vous l'expédiez par avion à l'autre bout du continent, et que vous le posez dans une cage en pente, il grimpera le plancher de la cage quand la marée monte sur ses rives natales, et descendra en glissant alors que l'eau redescend à des milliers de kilomètres de là.

Ik geef jullie een voorbeeld. Als je een degenkrab van het strand haalt en ze helemaal naar de andere kant van het continent vliegt en ze loslaat in een kooi met een helling, dan zal ze de vloer van de kooi opkruipen als het hoogtij wordt aan haar thuiskust, en zal ze terug naar beneden rennen als het water zich terugtrekt duizenden kilometer ver.
https://www.ted.com/talks/jess (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessa Gamble : Notre cycle de sommeil naturel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jess (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessa Gamble: Onze natuurlijke slaapcyclus - TED Talks -
Jessa Gamble: Onze natuurlijke slaapcyclus - TED Talks -


Il pourrait facilement tenir un millier de kilomètres carrés.

Het was veel groter dan 1.000 km².
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La première ville sous contrat au monde? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Romer: 's Werelds eerste verdrag-stad? - TED Talks -
Paul Romer: 's Werelds eerste verdrag-stad? - TED Talks -


Il avait migré de milliers de kilomètres.

Zij kwamen van duizenden mijlen ver.
https://www.ted.com/talks/bruc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Aylward : Comment nous allons éradiquer la polio - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bruc (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Aylward: Hoe kunnen we polio voorgoed stoppen - TED Talks -
Bruce Aylward: Hoe kunnen we polio voorgoed stoppen - TED Talks -


Mais ce que j'aimerais maintenant, c'est que vous vous imaginiez à 120 mètres sous l'eau, avec tous ces engins de haute technologie sur le dos, dans un récif isolé au large de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, à des milliers de kilomètres du caisson de recompression le plus proche, et vous êtes complètement entouré par des requins.

Maar beeld je even in dat je 130 meter diep zit met al deze hightech spullen op je rug, op een afgelegen rif uit Papoea Nieuw-Guinea duizenden kilometers van de dichtstbijzijnde decompressiekamer en je bent volledig omringd door haaien.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle plonge dans la zone obscure des récifs. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -


Donc représentez-vous une zone gigantesque, épaisse comme du papier, de plusieurs centaines de milliers de kilomètres, en rotation.

Dus, beschouw het als een flinterdunne, gigantische schijf van honderdduizenden kilometers, die ronddraait.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Elachi parle des Rovers de Mars - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Elachi over de Mars verkenningsvoertuigen - TED Talks -
Charles Elachi over de Mars verkenningsvoertuigen - TED Talks -


Par exemple, je parle tous les jours par Skype à mes parents qui vivent à des milliers de kilomètres.

Ik zelf bijvoorbeeld, Skype dagelijks met mijn ouders, die duizenden kilometers verderop wonen.
https://www.ted.com/talks/kang (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pouvez-vous dire si un enfant ment ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kang (...) [HTML] [2016-01-01]
Heb jij het wel écht door als een kind liegt? - TED Talks -
Heb jij het wel écht door als een kind liegt? - TED Talks -


Alors que certains signes se retrouvent à des milliers de kilomètres, d'autres signes sont beaucoup plus restreints dans leur répartition, certains se limitant à un seul territoire, comme ici avec ces rectangles divisés trouvés seulement dans le Nord de l'Espagne, et certains chercheurs ont spéculé qu'il s'agissait d'une sorte de signes de famille ou de clan.

Terwijl sommige tekens door heel Europa gevonden werden, hadden andere tekens een veel minder groot verspreidingsgebied, soms zelfs beperkt tot één streek. Deze rechthoeken bijvoorbeeld, werden alleen teruggevonden in Noord-Spanje. Sommige wetenschappers denken ervan dat het een familie- of stamsymbool voorstelt.
https://www.ted.com/talks/gene (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi retrouve-t-on ces 32 symboles dans des grottes partout en Europe ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gene (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom vinden we deze 32 symbolen in oude grotten door heel Europa? - TED Talks -
Waarom vinden we deze 32 symbolen in oude grotten door heel Europa? - TED Talks -


Et avec toute cette richesse d’Angleterre, le Roi Henri ne pouvait pas s’acheter des antibiotiques. Il ne pouvait pas s’acheter de système de réfrigération. Il ne pouvait pas s’acheter un voyage de milliers de kilomètres.

Met die hele rijkdom van Engeland kon Koning Hendrik geen antibiotica kopen. Hij kon geen koeling kopen. Hij kon geen reis van duizend mijl kopen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -


Un individu de 22 ans qui fonctionne seul à des milliers de kilomètres de moi doit communiquer avec moi en toute confiance.

Een 22-jarige die alleen opereert duizenden kilometers van me vandaan moet vol vertrouwen met me communiceren.
https://www.ted.com/talks/stan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stanley McChrystal: écouter, apprendre ... et puis mener - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stan (...) [HTML] [2016-01-01]
Stanley McChrystal: Luister, leer.... en leid. - TED Talks -
Stanley McChrystal: Luister, leer.... en leid. - TED Talks -


Mais mes parents vivent à des milliers de kilomètres, et ne voient donc pas très souvent leurs petits-enfants.

Maar mijn ouders wonen op duizenden kilometer afstand van ons, dus ze zien elkaar gewoon niet zo vaak.
https://www.ted.com/talks/cynt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cynthia Breazeal: l'émergence des robots personnels - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cynt (...) [HTML] [2016-01-01]
Cynthia Breazeal: De opkomst van huishoudelijke robots/robothulpjes. - TED Talks -
Cynthia Breazeal: De opkomst van huishoudelijke robots/robothulpjes. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des milliers de kilomètres ->

Date index: 2022-08-02
w