Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "des lois très strictes " (Frans → Nederlands) :
Le Royaume-Uni que je connais a des lois très strictes sur les armes à feu.
Ik weet dat Groot-Brittannië zeer strenge vuurwapenwetten heeft.
Nous parlons de couples travaillant ensemble, je dois donc vous dire que dans le véhicule Beverly et moi avons des territoires très stricts.
Dit gaat over paren die samen werken, en dus moet ik vertellen dat wij in de auto elk strikte afgebakende ruimten hebben, Beverly en ik.
Un peu comme ce que je ressentais pour une prof de math très stricte que j'avais à l'école.
Ik voel een beetje hetzelfde als wat ik voelde bij die strenge wiskundelerares die ik ooit op school had.
Et les contraintes à l'origine de tout organisme sont, à bien y regarder, très strictes.
De moeilijkheden bij het bouwen van een organisme zijn serieus.
Bon, je vais m'approcher, et avant de commencer, je veux être sur que nous le faisons dans de très strictes conditions.
Nu kom ik naar u toe, en voor we starten, wil ik er zeker van zijn dat we dit goed aanpakken.
Les politiques du New York Times en la matière sont très strictes.
The New York Times heeft daar hele strenge richtlijnen over.
Pour ceux qui l'ignorent, « halal » est un terme utilisé pour la viande élevée et abattue humainement suivant des règles islamiques très strictes.
Voor degene die het niet weten, halal is een term voor vlees dat menselijk is verzorgd en geslacht, volgens strenge islamitische regels.
Mais ce que ma recherche m'a montré c'est que les experts ont tendance en totalité à former des camps très stricts, et au sein de ces camps, une perspective dominante émerge qui tait souvent l'opposition, que les experts changent selon les vents dominants souvent en adulant leurs propres gourous.
Maar wat mijn onderzoek laat zien is dat experts in het algemeen een erg rigide bolwerk vormen, een bolwerk waar een erg dominante zienswijze uit voortvloeit die vaak kritische geluiden het zwijgen oplegt zodat experts met de hoofdstroom meegaan, en daarbij vaak hun eigen goeroes vereren.
Mais c'est une vision
très primitive des lois de la physique, n'est-ce pas ? Nous savons que les lois de la physique sont en réalité des descriptions générales des motifs et des régularités du monde. Elle
s n'existent pas en dehors du monde. Elle n'ont pas de forme physique. Elles ne peuvent pas faire surgir un monde du néant. C'est une vision
très primitive de ce qu'est une loi scientifique. Et si vous ne me croyez pas, écoutez Stephen Hawking qui a lui-même proposé un modèle du cosmos qui éta
...[+++]it autonome, qui n'avait pas besoin de cause extérieure, de créateur. Après l'avoir proposé, Hawking a admis être encore perplexe. Il a dit que son modèle n'était que des équations.
Maar dat is een erg primitieve kijk op wat een fysische wet is, niet? We weten dat fysische wetten eigenlijk veralgemeende beschrijvingen van patronen en regelmatigheden in de wereld zijn. Ze bestaan niet b
uiten de wereld. Ze hebben geen eigen zijnskracht. Ze kunnen geen wereld uit het niets tot bestaan roepen. Dat is een erg primitieve kijk op wat een fysische wet is. Als je mij hierin niet gelooft, luister dan naar Stephen Hawking die zelf een model van de kosmos voorstelde dat in zichzelf besloten is en geen externe oorzaak, een schepper, nodig heeft. Na dit te hebben voorgesteld, gaf Hawking toe dat hij er nog niet uit was. Hij zei:
...[+++]Dit model zijn alleen maar vergelijkingen.Il est parfaitement évident que le temps a une direction. Ce qu'on veut dire par là, c'est que le passé est différent du futur de bien de différentes manières Nous
étions plus jeunes dans le passé, nous serons plus vieux dans le futur. Nous nous souvenons du passé, mais pas du futur La surprise est que cette différence entre passé et futur n'est trouvable
nulle part dans les lois de la physique. Le temps est en fait beaucoup comme l'espace. Si vous flottez dans l'espace dans une combinaison, il n'y aura pas de différence entre le haut
...[+++], le bas, la gauche, la droite Pareillement, il n'y pas de différence intrinsèque entre le passé et le futur dans les lois de la physique. En fait, ça n'est pas tout à fait un mystère pour nous. Nous savons que ce qui se passe vraiment dans le monde réel est que vous n'êtes pas fait de juste une ou deux particules qui se rentrent dedans, mais un ensemble très très compliqué de beaucoup de particules et elles deviennent plus désordonnées avec le temps.
H
et is logisch dat tijd een richting heeft. Wat we daarmee bedoelen
is dat het verleden anders is dan de toekomst op veel verschillende manieren. We waren in het verleden jonger, en in de toekomst zullen we ouder zijn. We onthouden het verleden, maar we onthouden de toekomst niet. Het verrassende is dat dat verschil tussen verleden en toekomst niet te vinden is in de diepste natuurkundige wetten. Tijd lijkt op de ruimte, want als je in je ruimtepak rondvliegt zal er geen verschil zijn tussen omhoog, omlaag, links, rechts Eveneens is er geen wezenlijk vers
...[+++]chil tussen het verleden en de toekomst in de wetten van de natuur. Dat is niet helemaal een raadsel voor ons we weten dat wat echt gebeurt in de echte wereld is dat je niet slechts uit één of twee deeltjes bestaat die tegen elkaar aan botsen. Je bent een enorm complexe verzameling van vele deeltjes die steeds wanordelijker worden datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des lois très strictes ->
Date index: 2021-07-11