Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "des histoires pour définir notre " (Frans → Nederlands) :

Nous nous racontons des histoires. Alors, je vais aller plus loin, et dire, je raconte une histoire, et donc j'existe. J'existe parce qu'il y a des histoires, et s'il n'y a pas d'histoire, nous n'existons pas. Nous créons des histoires pour définir notre existence.

We vertellen onszelf verhalen. Ik ga nog een stap verder en zeg: ik vertel een verhaal, en dus besta ik. Ik besta omdat er verhalen zijn, en als er geen verhalen zijn, bestaan we niet. Wij creëren verhalen om ons bestaan te definiëren.
https://www.ted.com/talks/shek (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shekhar Kapur: Nous sommes les histoires que nous nous racontons à nous-même - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shek (...) [HTML] [2016-01-01]
Shekhar Kapur: We zijn de verhalen die we aan onszelf vertellen - TED Talks -
Shekhar Kapur: We zijn de verhalen die we aan onszelf vertellen - TED Talks -


Abandonner le combat -- ça ressemblait à ça, abandonner le combat -- signifiait non seulement abandonner sa vie mais aussi notre histoire, notre histoire de combattants, notre histoire d'invincibles, et pour les docteurs, leur propre histoire de guérisseurs.

Het gevecht opgeven -- want zo voelde het, het voelde als opgeven -- betekende dat we zowel zijn leven als ons verhaal moesten opgeven, ons verhaal als vechters, ons verhaal als onoverwinnelijk, en voor de artsen, hun verhaal als genezers. en voor de artsen, hun verhaal als genezers.
https://www.ted.com/talks/aman (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nous avons besoin d'un récit héroique pour la mort - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aman (...) [HTML] [2016-01-01]
We hebben een heroïsch verhaal nodig voor de dood - TED Talks -
We hebben een heroïsch verhaal nodig voor de dood - TED Talks -


Nous sommes l'espèce appelée Homo sapiens sapiens, et c'est une chose qu'il ne faut pas oublier pour définir notre place dans le monde d'aujourd'hui et pour envisager notre futur sur la Terre.

Wij zijn de soort genaamd Homo sapiens sapiens, en het is belangrijk daarvan bewust te zijn in termen van onze plaats in de wereld nu, en onze toekomst op de planeet Aarde.
https://www.ted.com/talks/loui (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Louise Leakey à la recherche des origines de l'humanité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/loui (...) [HTML] [2016-01-01]
Louise Leaky graaft naar de oorsprong van de mensheid - TED Talks -
Louise Leaky graaft naar de oorsprong van de mensheid - TED Talks -


Nous n'avons plus à entendre que Mère Nature nous offre des sens en temps venu, au lieu de cela, comme tout bon parent, elle nous a donné les outils nécessaires pour définir notre propre trajectoire.

We moeten niet meer wachten op de zintuiglijke gaven van Moeder Natuur, op haar tempo. Als goede ouder heeft ze ons de nodige hulpmiddelen gegeven om ons eigen pad uit te stippelen.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pouvons-nous créer de nouveaux sens pour les humains ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kunnen we nieuwe zintuigen maken voor mensen? - TED Talks -
Kunnen we nieuwe zintuigen maken voor mensen? - TED Talks -


Je vous remercie d’avoir écouté notre histoire, une histoire sur comment nous respectons notre promesse de rester neutre en carbone, une histoire qui raconte comment nous maintenons notre pays vierge, pour nous-mêmes, pour nos enfants, pour vos enfants et pour le monde.

Ik dank jullie voor het luisteren naar ons verhaal, over hoe we onze belofte van koolstofneutraliteit zullen houden, over hoe we onze bossen ongerept houden, voor onszelf, onze kinderen, voor jullie kinderen en voor de wereld.
https://www.ted.com/talks/tshe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce pays n'est pas seulement « carbone neutre » mais « carbone négatif » ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tshe (...) [HTML] [2016-01-01]
Dit land is niet alleen koolstofneutraal — het is koolstofnegatief - TED Talks -
Dit land is niet alleen koolstofneutraal — het is koolstofnegatief - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de l ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsh ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Merci pour avoir regarder. Je vous verrais la semaine prochaine. Crash Course est dériger et produit par Stan Muller. Notre superviseur de scripte est Meredith Danko. Notre productrice associé est Danica Johnson L'émission est écrit par mon prof d'histoire secondaire, Raoul Meyer, et par moi Notre équipe graphique est Thought Bubble. La phrase de la semaine la semaine d ...[+++]

bedankt voor het kijken. tot de volgende week. Crash Course wordt geproduceerd en geregiseerd door Stan Muller. Onze script supervisor is Meredith Danko. Onze associate producer is Danica Johnson. De show is geschreven door mijn geschiedenisleraar op de middelbare school, Raoul Meyer, en mijzelf, en ons grafisch team is Thought Bubble. Vorige week was het gezegde van de week “een einde aan de geschiedenis.” als je het gezegde van deze week wil raden of e ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse


L'anglais est une langue qui a plusieurs facettes susceptible de se transformer indéfiniment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est signe d'ignorance, mais je suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction.. ...[+++]

Want Engels heeft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de Britten. Dus wanneer mijn docent in de wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist is te zeggen: wat is goed Je denkt misschien dat is ghetto en niet cool. Maar ik zeg je dat ook onze taal regels heeft. Dus wanneer mammie mij belachelijk maakt en zegt: je bent ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Trois façons de parler anglais - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -


Tous les autres autour de la table dirent: Les gars, cela ne le fait pas. vous avez un devoir de bonne fin pour faire en sorte que ce produit partant d'où il part jusqu'au magasin de telle façon que nous puissions le consommer sans crainte pour notre sécurité ou sans avoir à faire l'impasse sur notre conscience pour cela. Finalement ils se mirent d'accord, OK, ce que nous allons faire, c'est définir une norme commune, un code de co ...[+++]

Alle overigen aan tafel zeiden, Mensen, dat voldoet niet. jullie hebben een morele plicht, een zorgplicht, om ervoor te zorgen dat dat product van waar dan ook naar de winkel gaat op een manier die ons in staat stelt het te consumeren, zonder angst voor onze veiligheid, of zonder ons geweten op te hoeven offeren om dat product te consumeren. Dus spraken ze af, Oké. Wat we doen is het eens worden over een gemeenschappelijke set van normen, een gedragscode. D ...[+++]
https://www.ted.com/talks/aure (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Auret van Heerden: Rendre équitable le travail mondialisé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aure (...) [HTML] [2016-01-01]
Auret van Heerden: De mondiale arbeidsmarkt eerlijk maken - TED Talks -
Auret van Heerden: De mondiale arbeidsmarkt eerlijk maken - TED Talks -


Chaque fois que rentre chez moi, je fais face aux habituelles causes d'irritation pour la plupart des Nigérians: notre infrastructure en échec, notre gouvernement en échec. Mais je vois aussi la ténacité incroyable des gens qui s'épanouissent malgré le gouvernement, plutôt que grâce au gouvernement. Chaque été, j'anime des ateliers d'écriture à Lagos. Et je trouve formidable le nombre de personnes qui s'inscrivent, le nombre de personnes qui ont hâte d'écrire, pour rac ...[+++]

Telkens ik thuis ben, word ik geconfronteerd met de gebruikelijke oorzaken van irritatie voor de meeste Nigerianen: onze gebrekkige infrastructuur, onze mislukte regering. Maar ook met de ongelofelijke veerkracht van de mensen die opbloeien ondanks de overheid, eerder dan dankzij. Elke zomer geef ik schrijfworkshops in Lagos. Het is ongelofelijk hoeveel mensen zich ervoor opgeven, hoeveel mensen popelen om te schrijven, om verhalen te vertellen. Mijn Nigeriaanse uitgever en ik hebben net een stichting opgezet die Farafina Trust heet. We hebben grootse plannen om bibliotheken te bouwen en bestaande bibliotheken te renoveren, en boeken te ...[+++]
https://www.ted.com/talks/chim (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chimanda Adichie: Le danger d'une histoire unique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chim (...) [HTML] [2016-01-01]
Chimamanda Adichie: Het gevaar van een enkel verhaal - TED Talks -
Chimamanda Adichie: Het gevaar van een enkel verhaal - TED Talks -


w