Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "des communications avancées basées " (Frans → Nederlands) :

Nous commençons à déployer dans tout le système industriel une virtualisation intégrée, une technologie à processeurs multi-cœurs, des communications avancées basées sur le cloud, une nouvelle infrastructure logicielle des machines qui permet de virtualiser par du logiciel la fonctionnalité des machines dissociant ainsi le logiciel du matériel et nous permettant instantanément et à distance de surveiller, gérer et mettre à jour les biens industriels.

We beginnen het industriële systeem overal te voorzien van ingebouwde virtualisatie, multikernprocessortechnologie, geavanceerde cloud-gebaseerde communicatie en een nieuwe op software gebaseerde machine-infrastructuur. Die maken het mogelijk de functionaliteit van de machine te virtualiseren in software, en machinesoftware los te koppelen van hardware. Dit biedt de mogelijkheid om op afstand en systematisch de industriële middelen te controleren, beheren en verbeteren.
https://www.ted.com/talks/marc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bienvenue à l'âge de l'Internet industriel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marc (...) [HTML] [2016-01-01]
Welkom in de tijd van het industriële Internet - TED Talks -
Welkom in de tijd van het industriële Internet - TED Talks -


On y a installé des réseaux pour permettre une communication de base, parce que je soutiens, qu'il ne suffit pas de parler des réfugiés, il faut leur parler, à eux.

Dus hebben we daar netwerken opgezet voor eenvoudige communicatie, want ik denk, nee geloof, dat we niet alleen óver vluchtelingen moeten praten, maar dat we ook mét ze moeten spreken.
https://www.ted.com/talks/math (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
De l'art qui nous permet de répondre aux espions de la NSA - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/math (...) [HTML] [2016-01-01]
Kunst die je laat terugpraten tegen NSA-spionnen - TED Talks -
Kunst die je laat terugpraten tegen NSA-spionnen - TED Talks -


Et quand les experts des Nations Unies ont ces études dans leurs bases de données, ils utilisent des formules mathématiques avancées pour produire une courbe moyenne, et cette courbe ressemble à ça.

En als de experts van de VN deze enquêtes in hun database hebben opgenomen, gebruiken ze geavanceerde wiskundige formules om een trendlijn te produceren, en die ziet er zo uit.
https://www.ted.com/talks/hans (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling: Bonne nouvelles de la décennie? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hans (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling: Het goede nieuws van het decennium? - TED Talks -
Hans Rosling: Het goede nieuws van het decennium? - TED Talks -


Cependant, la clé de la réussite récente de ce marché réside dans le fait que chaque avancée technologique augmente son efficacité et renforce les liens sociaux basés sur la confiance pour faciliter le partage.

Maar de reden waarom het nu zo aanslaat is dat elke vooruitgang in technologie een toename betekent in efficiëntie en de sociale vertrouwensband die delen steeds makkelijker maakt.
https://www.ted.com/talks/rach (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Botsman: La monnaie de la nouvelle économie est la confiance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rach (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Botsman: De munt van de nieuwe economie is vertrouwen - TED Talks -
Rachel Botsman: De munt van de nieuwe economie is vertrouwen - TED Talks -


Cela signifie que pour la première fois depuis la Révolution Industrielle, les moyens les plus importants -- les composants les plus importants du cœur des activités économiques -- rappelez-vous, nous sommes dans une société de l'information -- au sein des économies les plus avancées, et là plus que n'importe où ailleurs, sont entre les mains de l'ensemble de la population. C'est complètement différent de ce que nous avions vu depuis la Révolution Industrielle. Ainsi nous avons les capacités de ...[+++]

Wat dit betekent, is dat voor het eerst sinds the Industriële Revolutie, de belangrijkste middelen – de belangrijkste onderdelen van de economische kernactiviteiten – vergeet niet dat we ons in een informatie-economie bevinden - van de meest geavanceerde economieën, en daar meer dan waar dan ook, in handen zijn van de gehele populatie. Dit is totaal anders dan we hebben gezien sinds de Industriële Revolutie. Het vermogen te communiceren en en te rekenen ligt dus in de handen van de gehele bevolking, en we hebben menselijke creativitei ...[+++]
https://www.ted.com/talks/yoch (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Yochai Benkler sur l'économie de l'Open Source - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yoch (...) [HTML] [2016-01-01]
Yochai Benkler over de nieuwe open-source economie - TED Talks -
Yochai Benkler over de nieuwe open-source economie - TED Talks -


Vous obtenez une divergence entre pensées newtonienne et quantique à ce stade, vous avez une scission si profonde et si avancée dans votre dialogue, qu'ils ne peuvent pas mettre leur travail en commun du tout.

Je krijgt op dat ogenblik een opsplitsing van Newtoniaans en quantumdenken. Je hebt een splitsing in je dialoog die zo diep reikt, en zo ver, dat ze dit op geen enkele manier kunnen samenbrengen.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Bangle dit que les voitures d'exception sont de l'art. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Bangle zegt: mooie auto's zijn kunst. - TED Talks -
Chris Bangle zegt: mooie auto's zijn kunst. - TED Talks -


Les avancées technologiques dans la communication ont eu des avantages incommensurables quant à la destruction des barrières entre l'information et la population.

Recente ontwikkelingen in communicatietechnologie hebben onmeetbare voordelen opgeleverd bij het afbreken van de grenzen tussen informatie en mensen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How false news can spread - Noah Tavlin - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How false news can spread - Noah Tavlin - author:TED-Ed
How false news can spread - Noah Tavlin - author:TED-Ed


Notre monde moderne se base sur un réseau global d'échange d'informations, devenu possible, en grande partie, grâce à notre capacité à communiquer : particulièrement à l'aide de moyens de communication écrite.

Onze moderne wereld steunt op een globaal netwerk van gedeelde informatie, voor een groot deel mogelijk gemaakt door onze communicatievaardigheden. Meer specifiek, door het gebruik van afbeeldingen of schrift.
https://www.ted.com/talks/gene (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi retrouve-t-on ces 32 symboles dans des grottes partout en Europe ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gene (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom vinden we deze 32 symbolen in oude grotten door heel Europa? - TED Talks -
Waarom vinden we deze 32 symbolen in oude grotten door heel Europa? - TED Talks -


Pourquoi pas, grâce à une identité commune -- qui est l'histoire d'Abraham -- et grâce à une économie commune qui serait basée en grande partie sur le tourisme ?

Waarom niet, dankzij een gemeenschappelijke identiteit -- het verhaal van Abraham -- en dankzij een gemeenschappelijke economie die grotendeels zou gebaseerd zijn op toerisme?
https://www.ted.com/talks/will (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
William Ury : La marche du "non" vers le "oui" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/will (...) [HTML] [2016-01-01]
William Ury: De route van "nee" naar "ja" - TED Talks -
William Ury: De route van "nee" naar "ja" - TED Talks -


se produisit une innovation dans la communication bidirectionnelle. Les médias de conversation, en premier lieu le télégraphe, puis le téléphone. D'abord de lentes conversations, basées sur le texte,

Een paar honderd jaar geleden... veranderde tweezijdige communicatie. Conversatiemedia. Eerst de telegraaf, toen de telefoon.
https://www.ted.com/talks/clay (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky : Comment les médias sociaux peuvent faire l'histoire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/clay (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky: Hoe sociale media geschiedenis kunnen schrijven - TED Talks -
Clay Shirky: Hoe sociale media geschiedenis kunnen schrijven - TED Talks -


w