Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «communication de base » (Français → Néerlandais) :
On y a installé des réseaux pour permettre une communication de base, parce que je soutiens, qu'il ne suffit pas de parler des réfugiés, il faut leur parler, à eux.
Dus hebben we daar netwerken opgezet voor eenvoudige communicatie, want ik denk, nee geloof, dat we niet alleen óver vluchtelingen moeten praten, maar dat we ook mét ze moeten spreken.
Nous commençons à déployer dans tout le système industriel une virtualisation intégrée, une technologie à processeurs multi-cœurs, des communications avancées basées sur le cloud, une nouvelle infrastructure logicielle des machines qui permet de virtualiser par du logiciel la fonctionnalité des machines dissociant ainsi le logiciel du matériel et nous permettant instantanément et à distance de surveiller, gérer et mettre à jour les biens industriels.
We beginnen het industriële systeem overal te voorzien van ingebouwde virtualisatie, multikernprocessortechnologie, geavanceerde cloud-gebaseerde communicatie en een nieuwe op software gebaseerde machine-infrastructuur. Die maken het mogelijk de functionaliteit van de machine te virtualiseren in software, en machinesoftware los te koppelen van hardware. Dit biedt de mogelijkheid om op afstand en systematisch de industriële middelen te controleren, beheren en verbeteren.
Pourquoi pas, grâce à une identité commune -- qui est l'histoire d'Abraham -- et grâce à une économie commune qui serait basée en grande partie sur le tourisme ?
Waarom niet, dankzij een gemeenschappelijke identiteit -- het verhaal van Abraham -- en dankzij een gemeenschappelijke economie die grotendeels zou gebaseerd zijn op toerisme?
se produisit une innovation dans la communication bidirectionnelle. Les médias de conversation, en premier lieu le télégraphe, puis le téléphone. D'abord de lentes conversations, basées sur le texte,
Een paar honderd jaar geleden... veranderde tweezijdige communicatie. Conversatiemedia. Eerst de telegraaf, toen de telefoon.
Notre monde moderne se base sur un réseau global d'échange d'informations, devenu possible, en grande partie, grâce à notre capacité à communiquer : particulièrement à l'aide de moyens de communication écrite.
Onze moderne wereld steunt op een globaal netwerk van gedeelde informatie, voor een groot deel mogelijk gemaakt door onze communicatievaardigheden. Meer specifiek, door het gebruik van afbeeldingen of schrift.
Cependant, durant nos analyses on s'est rendu compte d'une cause commune des deux problèmes, qui concerne, en fait, les piliers de base du management.
Maar toen we het onderzochten, vonden we de oorzaak voor deze twee dingen, die teruggaan naar de pijlers van het management.
sont basés non seulement sur les relations entre nos gouvernements, mais aussi sur notre langue commune et sur les valeurs que nous partageons. Et je pense à cela quand je vous vois réunies aujourd'hui.
is niet alleen gebaseerd op de relatie tussen onze regeringen, maar ook op de taal en normen en waarden die we delen. Daar denk ik aan nu ik jullie hier vandaag bijeen zie.
Pour les connaisseurs, la communication cellulaire se fait à base de phosphore : phosphorélation, déphosphorélation.
Deskundigen op dit gebied zullen weten dat communicatie tussen cellen op fosfor is gebaseerd: fosforylering, defosforylering.
Voici mon idée : Nous pourrions le faire sur la base d'un cadre de réalisme constructif d'un objectif commun.
Ik pleit hiervoor: we kunnen het doen op basis van een raamwerk van constructief realisme voor een gemeenschappelijk doel.
C'est ce terreau que nous exploitons aujourd'hui, qu'il s'agisse de l'internet, du génie géné
tique, des scanners laser, des missiles guidés, de la fibre optique, de la télévision haute définition, la détection, la télédétection depuis l'espace, et les magnifiques photos télédétectées que nous pouvons voir en extrapolation 3D, les applications à la TV comme Tracker et Enterprise, les CD réinscriptibles, les écrans plats, le ballet « Suite Otis » d'Alvin Ailey ou le slam « Ta révolution ne se passera pas entre ces cuisses » de Sarah Jones, qui a été par ailleurs interdit p
ar la Commission de Communications ...[+++], ou le ska. Toutes ces choses évidentes, pour la plupart, sont basées sur les idées, l'abstraction et la créativité des années précédentes. Nous devons donc nous demander : « En quoi contribuons-nous à cet héritage en ce moment ? » Et quand j'y réfléchis, je suis vraiment préoccupée. Je suis même inquiète. Je me doute que nous faisons vraiment quelque chose.
Dat is de ondergrond waarvan wij nu profijt hebben, of dat nou het internet is, genetische manipulatie, laserscanners, geleide raketten, glasvezeloptiek, hdtv, sensing, remote-sensing vanuit de ruimte, zoals de foto's die we zagen, 3D-weaving, tv-programma's zoals Tracker en Enterprise, herschrijfbare cd's, flatscreen, Alvin Ailey's 'Suite Otis', of Sarah Jones' 'Your Revolution Will Not Be Between These Thighs', die trouwens verboden werd door de FCC, of ska,
al die dingen zijn zonder twijfel, en bijna zonder uitzondering, in feite gebaseerd op ideeën, abstractie en creativiteit van jaren eerder. We moeten ons dus afvragen wat wij bijdr
...[+++]agen aan die erfenis. Als ik erover nadenk, maak ik me grote zorgen. Eerlijk gezegd ben ik ongerust. Volgens mij voeren wij niet bijster veel uit. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
communication de base ->
Date index: 2024-02-07