Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «des changements qui se relèveront ce grand défi » (Français → Néerlandais) :
Et un mouvement d'hommes et de femmes est ce qu'il faut pour apporter des changements sociaux, des changements qui se relèveront ce grand défi moral.
En een beweging van mannen en vrouwen is wat we nodig hebben om sociale verandering te brengen, verandering die een antwoord biedt op deze grote morele uitdaging.
Il a dit qu'il y avait un plus grand défi à relever, le défi de la pauvreté, du changement climatique, les défis mondiaux qui ont besoin de solutions mondiales et ont besoin de la création d'une société véritablement mondiale.
Hij zei dat er een nog grotere uitdaging te wachten staat, de uitdaging van armoede, van klimaatverandering, wereldwijde uitdagingen die wereldwijde oplossingen vereisen en waarbij de creatie van een werkelijk globale samenleving nodig is.
Il y a des contre-poids. Les États-Unis, l'Europe, la Chine, le Japon peuvent s'équilibrer les uns les autres. Le plateau du bas de ce jeu tri-dimensionnel : le plateau des relations internationales, ce qui travers
e les frontières en dehors du contrôle des gouvernements, d
es choses comme les changements climatiques, le trafic de drogue, les flux financiers, les pandémies, toutes ces choses qui traversent les frontières en dehors du contrôle des gouvernements, il n'y a personne de responsab
le. Cela n'a pas de ...[+++]sens de dire que c'est uni-polaire, ou multi-polaire. Le pouvoir est distribué de manière chaotique. Le seul moyen de résoudre ces problèmes -- et c'est de là que viendront les plus grands défis de notre siècle -- est par la coopération, en travaillant ensemble, ce qui signifie que la puissance douce devient plus importante, cette capacité à organiser des réseaux pour régler ce genre de problèmes et d'être capable d'obtenir de la coopération.
Er bestaan stabilisatoren. De V.S., Europa, China, Japan kunnen elkaar in evenwicht houden. Het onderste bord van dit drie-dimensionaal, het bord van transnationale relaties,
dingen die over de grens gaan buiten de overheidscontrole om, zaken als klimaatverandering, drugshandel, financiële stromen, pandemieën. Al die zaken gaan de grens over, buiten de controle van de overheid om, er is niemand voor verantwoordelijk. Het heeft geen zin om dit unipolair of multi-polair te noemen. Macht is chaotisch verdeeld.
De enige manier om deze problemen op te los ...[+++]sen -- en hier zullen in deze eeuw de grootste uitdagingen liggen -- is door samenwerking, door samen te werken, wat betekent dat zachte macht belangrijker wordt, die mogelijkheid om netwerken te vormen om dit soort problemen aan te pakken en samenwerking tot stand te brengen.Nous avons identifié 10 des plus grands défis dans le monde, et je vais vous brièvement vous les lire. Le changement climatique, les maladies contagieuses, les conflits, l’éducation, la volatilité financière, la gouvernance et la corruption, la malnutrition et la faim, les mouvements migratoires, l’eau et l’assainissement, et les subventions et les barrières commerciales.
We hebben tien van de grootste uitdagingen in de wereld uitgezocht, en ik zal ze kort weergeven. Klimaatverandering, besmettelijke ziektes, conflicten, onderwijs, financiële instabiliteit, bestuur en corruptie, ondervoeding en voedseltekort, bevolkingsmigratie, volksgezondheid en water, subsidies en handelsbarrières.
Quand on utilise les mots « architecte » ou « designer », on parle habituellement d'un professionel, de quelqu'un que l'on paie, on a tendance à penser que ce sont ces professionels qui vont nous aider à résoudre les vrais grands défis systémiques de conception auxquels nous faisons face, comme le changement climatique, l'urbanisation et les inégalités sociales.
Wanneer we het woord 'architect' of 'designer' gebruiken, bedoelen we meestal een professional, iemand die betaald wordt, en we gaan ervan uit dat deze professionals ons gaan helpen met het oplossen van onze grote, systemische ontwerpproblemen, zoals klimaatverandering, verstedelijking en sociale ongelijkheid.
Al Gore a trois qu
estions à propos du changement climatique et de notre futur. La première : devons-nous changer ? Chaque jour, la pollution due au réchauffement mondial capture autant d'énergie thermique que celle de 400 000 bombes atomiques de catégorie Hiroshima. Cette énergie capturée engendre des tempêtes plus violentes et des inondations plus extrêmes, dit-il. « Tous les soirs, le journal télévisé est comme une randonnée à travers le livre de l'Apocalypse. » La deuxième question : peut-on changer ? Nous avons déjà
commencé. Alors, la grande question ...[+++]: changerons-nous ? Dans cette discussion inspirante et stimulante, al Gore répond par l'affirmative. « Lorsque tout défi moral important est enfin réduit à un choix binaire entre ce qui est juste et ce qui est mauvais, le résultat peut être prédit en raison de notre nature en tant qu'êtres humains, dit-il. C'est pourquoi nous allons gagner. »
Al Gore heeft drie vragen over klimaatverandering en onze toekomst. Eerste vraag: moeten we veranderen? Elke dag houdt vervuiling in de vorm van broeikasgassen evenveel warmte-energie vast als zou vrijkomen door het ontploffen van 400.000 Hiroshima-atoombommen. Die vastgehouden warmte leidt tot hevigere stormen en extreme wateroverlast, zegt hij: Het nieuws lijkt elke avond op een wandeling doorheen het boek Openbaring. Tweede vraag: kunnen we veranderen? We zijn al begonnen. Dan de grote vraag: gaa
n we veranderen? In deze uitdagende, inspirerende lezing, zegt Gore van wel. Indien een grote morele uitdaging uiteindelijk wordt uitgewerkt
...[+++]tot een binaire keuze tussen wat goed is en wat fout is, dan ligt het resultaat op voorhand vast vanwege wie wij zijn als menselijke wezens, zegt hij. Daarom gaan we dit overwinnen .Pourquoi, pourquoi, pourquoi notre système éducatif ressemble-t-il tant à celui d'il y a 50 ans ? Des millions d'écoliers ne réussissaient
pas à l'époque, et cela continue maintenant - et c'est parce que l'on s'accroche à un modèle qui,de toute évidence, ne fonctionne pas. Geoffrey Canada, milit
ant de l'éducation, défie le système d'examiner les chiffres, de se soucier des clie
nts et de faire les changements nécessaires afin d'aider un plus
grand ...[+++] nombre d'enfant à exceller.
Waarom is ons onderwijssysteem nog vrijwel hetzelfde als 50 jaar geleden? Toen faalden miljoenen leerlingen en nu nog steeds en dat is omdat we blijven vasthouden aan een bedrijfsmodel dat gewoon niet werkt. Pleitbezorger van het onderwijs Geoffrey Canada, daagt het systeem uit om de gegevens eens goed te bekijken, om na te denken over de klant en om systematische veranderingen door te voeren om nog meer kinderen te helpen uitblinken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des changements qui se relèveront ce grand défi ->
Date index: 2023-03-03