Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vais vous brièvement » (Français → Néerlandais) :
Et quand vous allez vers la porte, vous savez, vous les vérifier un à un. Porte, porte, porte, couleur, enfin vous voyez de quoi je parle. On ne fait pas ça. Votre cerveau ne fait pas ça. Ce que fait votre cerveau, c'est de constamment établir des prédictions sur ce qui va se produire dans votre environnement. Quand je pose ma main sur cette table, je m'attends à la sentir s'arrêter. Quand je marche, pour chaque pas, si j'en manquais un d'une fraction de centimètre, je saurais que quelque chose a changé. Vous faites constamment des prédictions sur votre environnement. Je vais parler brièvement de la vue ici. Voici l'image d'une femme.
Wanneer je de deur benadert, ga je ze allemaal aflopen. Deur, deur, deur, je weet wel, kleur, je weet wat ik bedoel. Wij doen dit niet. Je brein doet dat niet. Je brein maakt constante voorspellingen over wat er gaat gebeuren in je omgeving. Als ik mijn hand op deze tafel leg, verwacht ik te voelen waar ze eindigt. Als ik rondloop en de tafel op een haar na zou missen, zal ik weten dat er iets veranderd is. Je maakt voortdurend voorspellingen over je omgeving. Ik zal het kort hebben over zien. Dit is een plaatje van een vrouw.
Nous avons identifié 10 des plus grands défis dans le monde, et je vais vous brièvement vous les lire. Le changement climatique, les maladies contagieuses, les conflits, l’éducation, la volatilité financière, la gouvernance et la corruption, la malnutrition et la faim, les mouvements migratoires, l’eau et l’assainissement, et les subventions et les barrières commerciales.
We hebben tien van de grootste uitdagingen in de wereld uitgezocht, en ik zal ze kort weergeven. Klimaatverandering, besmettelijke ziektes, conflicten, onderwijs, financiële instabiliteit, bestuur en corruptie, ondervoeding en voedseltekort, bevolkingsmigratie, volksgezondheid en water, subsidies en handelsbarrières.
J
e vais maintenant vous prés
enter brièvement ces quatre formes de base des histoires d'immortalité, et je voudrais vous donner un aperçu de la façon dont chaque culture, chaque génération, la traduit dans le langage de son époque. La première histoire est la plus simple. On veut éviter la mort, et le rêve d'accomplir cela dans notre corps, dans ce monde, pour toujours, est la première et la plus simple des histoires d'immortalité. Cela peut sembler invraisemblable à première vue, mais en fait, presque toutes les cultures dans l'histoire de l'humanité ont eu leur mythe ou leur
...[+++] légende d'un élixir de vie ou d'une fontaine de jouvence ou de quelque chose qui nous promet de nous faire durer pour toujours.
Ik wil deze vier basisvormen van onsterfelijkheid nu kort introduceren, om jullie een idee te geven van hoe ze door elke cultuur of generatie worden gebracht aangepast aan de actuele woordenschat. De eerste vorm is het eenvoudigst. We willen de dood vermijden. De droom om dat te doen in je huidige lichaam, in deze wereld en voor altijd, is het eerste en eenvoudigste soort onsterfelijkheid. Op het eerste zicht niet erg plausibel, maar bijna elke cultuur in de menselijke geschiedenis kent mythes of legendes over een levenselixir of een bron van eeuwige jeugd of iets dat belooft ons voor altijd aan de gang te houden.
Je vais vous raconter trois histoires qui m'amèneront à une conclusion qui vous expliquera brièvement comment tirer profit du « contenu généré par les utilisateurs. »
Ik ga drie verhalen vertellen om één stelling hard te maken over hoe we user-generated content kunnen openstellen naar bedrijven.
Maintenant, je vais brièvement vous montrer deux de ces espaces publics.
Ik zal jullie nu kort twee van deze openbare ruimtes laten zien.
Et aujourd'hui, après avoir décrit brièvement ce qu'ils ont découvert, je vais vous parler d'une théorie très controversée qui explique leur découverte, c'est-à-dire la possibilité que bien au-delà de la Terre, de la Voie Lactée et d'autres galaxies éloignées, il se pourrait que notre univers ne soit pas le seul univers, mais fasse en fait partie d'un ensemble d'univers que nous appelons le multivers.
En vandaag ga ik jullie, na een korte beschrijving van wat ze vonden, iets vertellen over de hoogst controversiële context voor het verklaren van hun ontdekking, namelijk de mogelijkheid dat ver buiten de Aarde, de Melkweg en andere verafgelegen sterrenstelsels, ons universum misschien niet het enige universum is, maar deel uitmaakt van een enorm complex van universa dat we het multiversum noemen.
Je vais vous expliquer brièvement notre approche, et aussi comment ce moteur fonctionne.
Ik geef jullie een korte uitleg hoe we daartoe kwamen en hoe hij werkt.
Je vais vous parler brièvement de quelques problèmes actuels, et de quelques autres pour lesquels nous avons des solutions en cours.
Ik zal nu kort een aantal problemen bespreken die we hebben en een aantal problemen waar we al aan het werk zijn met een oplossing.
Mais avant, je vais vous montrer comment tout ça est possible, voyons brièvement pourquoi améliorer la qualité de l'enseignement des sciences est d'une importance vitale.
Maar voordat ik jullie ga laten zien hoe dit allemaal mogelijk is, gaan we het even hebben over waarom kwaliteitsverbetering van het wetenschappelijk onderwijs van vitaal belang is.
(Applaudissements) Donc, très brièvement, je vais juste vous expliquer comment c'est fabriqué, parce que c'est la partie la plus intéressante.
(Applaus) Ik zal kort uitleggen hoe dit in zijn werk gaat, want daar gaat het om.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vais vous brièvement ->
Date index: 2022-06-30