Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «depuis que nous avons démarré » (Français → Néerlandais) :
Depuis que nous avons démarré ces travaux il y a un peu plus de huit ans, 17 000 guérilleros se sont démobilisés.
Sinds we iets meer dan acht jaar geleden met dit werk begonnen, hebben 17.000 guerrillero’s gedemobiliseerd.
Alors nous nous sommes précipités dans un bar à sushis. Et dans ce
bar à sushis, nous avons eu une grande idée. Et c'est quelque chose qu'on appelle EcoRock. Et nous avons dit que nous pouvions redessinner le prodédé vieux de 115 ans de cloison sèche en panneau de gypse, qui génère 9 millions de tonnes de CO2 par an. C'était ça la grande idée. Nous voulions réduire ce chiffre de 80%. C'est exactement ce que nous avo
ns fait. Nous avons démarré la recherche et le ...[+++]développement en 2006. Nous avons décidé d'utiliser le contenu recyclé de la fabrication du ciment et de l'acier. Voilà l'intérieur de notre laboratoire. Nous ne l'avons encore jamais montré. Mais notre équipe ont dû effectuer quelques 5 000 mélanges différents pour arriver au bon résultat, pour atteindre notre objectif.
Dus gingen we naar een sushibar. En in die sushibar kwamen we met een geweldig idee. En het was iets genaamd EcoRock. En we zeiden dat we een 115 jaar oud ontwerp van gipsplaten konden verbeteren. Dat veroorzaakt 20 miljard pond CO2 per jaar. Dus het was een geweldig idee. We wilden dat verlagen met 80 %. En dat is precies wat we gedaan hebben. We begonnen met R& D in 2006. Besloten om gerecycleerd materiaal te gebruiken van cement en staal productie. Dit is ons lab. We hebben dit nog niet eerder laten zien. Maar onze mensen moesten zo'n 5.000 verschillende mengsels maken om onze doelstellingen te halen.
Google Réponses que nous avons démarré vous permet moyennant 5 à 100 dollars de taper une question et de disposer d'un groupe de chercheurs qui va enquêter pour votre compte, le service est garanti et vous aurez au final de très bonnes réponses sans y passer du temps. Froogle vous permet d'avoir de l'information sur des produits et Blogger vous aide à publier des choses. Ce sont tous des projets innovants que nous avons testés. Nous essayons beaucoup, beaucoup de choses dans notre société. Nous aimons aussi innover dans notre espace physique, dans nos réunions, vous savez, vous devez attendre lon
...[+++]gtemps pour que les projecteurs s'allument et s'éteignent. Ils sont bruyants, donc nous les éteignons. Nous n'aimons pas cela donc en quelques semaines, nous avons conçu ces petites coques qui enferment les projecteurs donc ils sont tout le temps allumés et complètement silencieux.
We waren ook gestart met Google Answers, iets heel gaafs. Voor vijf tot 100 dollar kan je een vraag invoeren waarna vervolgens een bende onderzoekers die vraag voor jou gaan onderzoeken, allemaal gegarandeerd en zo. In feite kan je nog heel goede antwoorden bekomen op zaken zonder er zelf zoveel tijd aan te besteden. Met Froogle kan je winkelinformatie opzoeken, en met Blogger kan je dingen publiceren. Al deze dingen -- dit waren allerlei innoverende dingen die we gedaan hebben die -- we trachten heel veel verschillende dingen uit te proberen in ons bedrijf. We innoveren ook graag in onze fysieke omgeving. Het is ons opgevallen tijdens vergaderingen dat je lang moet wachten om de projectors aan en uit te doen. Ze maken nogal veel lawaai dus
...[+++] zetten de mensen hem af. Dat hadden we niet graag dus hebben we misschien wel in een paar weken van die kleine omhulsels gebouwd om de projectors te omgeven. Nu kunnen we ze de hele tijd aan laten in volledige stilte.L'énergie renouvelable constitue 27 pour cent du total, et nous visons les 100 pour cent. Nous avons soustrait 148 millions de livres - soit 74 000 tonnes - de moquettes usagées, des décharges. Bouclant la boucle sur les flux de matière via la logistique inversée et les technologies de recyclage post-consommation qui n'existaient pas quand nous avons démarré il y a 14 ans.
Duurzame energie is 27 procent van ons totale energieverbruik, en het gaat naar 100 procent. We hebben 67 miljoen kilo tapijttegels -- dat is 67.000 ton -- niet gestort op vuilnisbelten. We sluiten de cirkel van de materiaalstroom door omgekeerde logistiek en technologieën van na-gebruik-recycling die nog niet bestonden toen we 14 jaar geleden startten.
En 1995, nous avons démarré un projet de recherche et d'investigation de deux ans pour tenter de comprendre ce phénomène.
In 1995 begonnen we met een diepgaand onderzoeksproject van twee jaar om uit te vinden wat er aan de hand was.
Et bien heureusement, depuis 2001, nous avons de nouveaux traitements, de nouveaux tests, et nous avons de bien meilleurs résultats, mais nous n'avons pas plus d'infirmières. Et alors voici les tests qu'une infirmière doit maintenant faire dans ces mêmes quelques minutes. Ce n'est pas possible. Ça ne marche pas. Et donc il faut que nous trouvions de meilleurs moyens de donner des soins.
Gelukkig hebben we sinds 2001 nieuwe behandelingen en nieuwe tests. We zijn veel succesvoller, maar we hebben niet meer verpleegkundigen. Al deze onderzoeken moet een verpleegster nu in diezelfde paar minuten afhandelen. Het is niet mogelijk. Het werkt niet. We moeten betere manieren vinden om zorg te verlenen.
Depuis que nous avons ouvert le site en février, nous avons maintenant 640 000 étudiants de 190 pays.
Sinds de lancering van de website in februari hebben we al 640.000 studenten uit 190 landen.
Depuis que nous avons tenu cette réunion il y a trois ans et demi, nous avons connu des hauts et des bas.
Sinds die vergadering, 3,5 jaar geleden, zitten we op een roetsjbaan.
Depuis lors, nous avons pris en photo des dizaines de ces nids dans différentes parties de l'Asie du Sud-Est, et nous travaillons maintenant avec des informaticiens pour développer des algorithmes permettant de compter automatiquement le nombre de nids à partir des milliers de photos que nous avons recueillies à ce jour.
Sindsdien hebben we foto's genomen van tientallen van deze nesten in verschillende delen van Zuidoost-Azië. We werken nu samen met computerwetenschappers voor de ontwikkeling van algoritmen die automatisch het aantal nesten kunnen berekenen uit de duizenden foto’s die we tot nu toe hebben verzameld.
Nous savons le faire depuis que nous avons cinq ans.
We weten het van kinds af aan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
depuis que nous avons démarré ->
Date index: 2023-06-13