Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "depuis lors nous " (Frans → Nederlands) :
Depuis lors, nous avons pris en photo des dizaines de ces nids dans différentes parties de l'Asie du Sud-Est, et nous travaillons maintenant avec des informaticiens pour développer des algorithmes permettant de compter automatiquement le nombre de nids à partir des milliers de photos que nous avons recueillies à ce jour.
Sindsdien hebben we foto's genomen van tientallen van deze nesten in verschillende delen van Zuidoost-Azië. We werken nu samen met computerwetenschappers voor de ontwikkeling van algoritmen die automatisch het aantal nesten kunnen berekenen uit de duizenden foto’s die we tot nu toe hebben verzameld.
Nous avons continué de chercher depuis lors, mais je ne saurais exagérer l'amplitude de la recherche qui reste à effectuer.
We zijn nog steeds zoekende, maar het is onmogelijk te overschatten wat er nog te doen blijft.
Depuis lors, oui, je pense que nous le savons tous maintenant C'est essentiellement une sphère de vie autour de la terre, n'est-ce pas?
Ik gok dat we toen allemaal dachten dat het een bol van leven was rond de aarde, ja toch?
Selon Burrelles le film a été projeté pour la première fois en Janvier, et depuis lors - et ce n'est même pas tout - nous avons eu 900 millions d'impressions du public pour ce film.
Volgens Burrelles ging de film in première in januari, en sindsdien - en dit is zelfs niet alles - hebben we 900 miljoen media impressies voor deze film.
Il y a plusieurs dizaines d'années, seulement quelques pédiatres avaient entendu parler de l'autisme. En 1975, on estimait qu'un enfant sur 5 000 en souffrait. Aujourd'hui un enfant sur 68 est dans le spectre de l'autisme. A quoi est due cette augmentation ? Steve Silberman montre le « concours de circonstances ayant mené à la prise de conscience de l'autisme » - quelques médecins ayant une vision plus globale, un moment inattendu de la culture populaire et de nouveaux tests cliniques. Mais pour com
prendre réellement, nous devons remonter jusqu'à un médecin autrichien du nom de Hans Asperger, qui publia un article pionnier en 1944. Oubli
...[+++]é dans le temps, l'autisme a été mécompris depuis lors. (Cette conférence faisait partie d'une session TED2015 créée par le magazine Pop-Up : popupmagazine.com ou @popupmag sur Twitter.)
Enkele tientallen jaren geleden hadden weinig kinderartsen van autisme gehoord. In 1975 dacht men dat één op de 5.000 kinderen autisme had. Vandaag bevindt 1 op de 68 zich op het autismespe
ctrum. Vanwaar deze forse stijging? Steve Silberman wijst op 'een perfecte storm van autisme-bewustzijn' - een paar artsen met een aanvaardbaarder idee, een onverwacht popcultuur-moment en een nieuwe klinische test. Maar om het echt te begrijpen, moeten we teruggaan naar 1944 toen een Oostenrijkse arts Hans Asperger een baanbrekende paper publiceerde. Hij geraakte in de vergetelheid en sindsdien werd autisme gehuld in misverstanden. (Dit gesprek was on
...[+++]derdeel van een TED2015 sessie samengesteld door Pop-Up Magazine: popupmagazine.com of @popupmag op Twitter)Et depuis lors, nous les avons partagé avec tous ceux sur lesquels on s'est frotté le visage -- comme des amis, proches, compagnons de bal...
Sindsdien delen we ze met iedereen waar we onze gezichten tegen aan duwen, zoals vrienden, broers/zussen...
Depuis lors, de meilleures technologies telles que le téléscope Hubble nous ont fourni un bon aperçu du Big Bang et de la structure du cosmos.
Vanaf dan heeft verbeterde technologie, zoals de Hubble telescope, ons een goed inzicht gegeven in de big bang en de structuren van de kosmos.
Depuis lors, nous avons vu d'innombrables études portant sur le sexe examinant des éléments physiologiques, psychologiques et sociaux du sexe.
Sindsdien hebben we talloze seks-gerelateerde gezien studies naar de fysiologische en psychologische en sociale aspecten van seks.
pour deux m
andats consécutifs, depuis des générations. Le premier depuis cet homme, Franklin Delano Roosevelt, qui commença son voyage sans précédent, Le premier depuis cet homme, Franklin Delano Roosevelt, qui commença son voyage sans précédent, il
y a bien longtemps, lors de sa première élection, il y a bien longtemps, en un temps où tout était plus simple, en 1932. (Rires) L’année où Alberto Giacometti (Rires) L’année où Alberto Giacometti (Rires) réalisa « Le Palais à Quatre Heures du Matin. » L'année, ne l'oublions pas,
où cette ...[+++]voix, qui nous a quittés, vint au monde, ce monde géant et fou qui est le nôtre.
... en generaties. Voor het eerst sinds deze man - Franklin Delano Roosevelt... ... die zijn eigen, niet eerder vertoonde reis begon... ... làng geleden met zijn eerste verkiezing... ... làng geleden in eenvoudiger tijden - làng geleden in 1932. (Gelach) Het jaar dat Alberto Giacometti... (Gelach) ... Het Paleis om Vier Uur in de Ochtend maakte. Het jaar dat deze stem - nu heengegaan... ... zijn smartelijke zang onze grote, gekke wereld inzond.
Nous ne la connaissons que depuis 40 ans, lors de sa première apparition en Afrique Centrale en 1976.
We kennen de ziekte pas 40 jaar, sinds ze opdook in Centraal Afrika, in 1976.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
depuis lors nous ->
Date index: 2024-03-20