Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "depuis des millions " (Frans → Nederlands) :

Je veux dire, nous le faisons depuis 2 millions d'années, il est donc arrogant de présumer que j'ai quelque chose à dire qui n'a pas été mieux dit et présenté il y a longtemps.

We hebben het twee miljoen jaar gedaan, dus het is een tikje arrogant om aan te nemen dat ik iets over hardlopen kan vertellen dat nog niet eerder verteld en uitgevoerd is, en beter.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher McDougall: Sommes-nous nés pour courir? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher McDougall: Zijn we gemaakt om te rennen? - TED Talks -
Christopher McDougall: Zijn we gemaakt om te rennen? - TED Talks -


Même si ces conduits ont une vie courte- un site peut durer seulement 10 ans plus ou moins - ce sont des écosystèmes stables depuis des millions - plutôt des milliards - d´années.

Ook al leven ze niet zo lang, een enkele gaat misschien maar een jaar of 10 mee, maar als ecosysteem bestaan ze al miljoenen, zelfs miljarden jaren.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Gallo : la vie dans les océans profonds - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Gallo over het leven in de diepe oceanen - TED Talks -
David Gallo over het leven in de diepe oceanen - TED Talks -


Quand les abeilles ont accès à une bonne nourriture, elles peuvent mieux mobiliser leurs propres défenses naturelles, leur service de santé, dont elles dépendent depuis des millions d'années.

Als bijen goede voeding krijgen, werkt hun natuurlijke afweer beter, hun gezondheidszorg waarop ze al miljoenen jaren vertrouwen.
https://www.ted.com/talks/marl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les abeilles disparaissent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marl (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom de bijen verdwijnen - TED Talks -
Waarom de bijen verdwijnen - TED Talks -


ça existe dans la nature depuis 450 millions d'années, et elle a même aidé les plantes à se diversifier de nos jours.

Mycorrhiza bestaat al 450 miljoen jaar, en het helpt zelfs de huidige planten te diversifiëren.
https://www.ted.com/talks/moha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La mycorhize : une symbiose végétale au service de la décontamination - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/moha (...) [HTML] [2016-01-01]
Een eenvoudige oplossing voor de aanstaande fosforcrisis - TED Talks -
Een eenvoudige oplossing voor de aanstaande fosforcrisis - TED Talks -


Mais souvenez-vous que ce type de cerveau, qui est beaucoup plus petit - il a 100 000 neurones et pas 100 milliards - c'est la forme la plus courante de cerveau de cette planète depuis 400 millions d'années.

Maar vergeet niet dat dit soort hersenen, die veel, veel kleinere hersenen - in plaats van 100 miljard neuronen, hebben ze 100.000 neuronen — de meest voorkomende vorm van hersenen op de planeet zijn, en dat al 400 miljoen jaar lang.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Dickinson : Comment une mouche peut-elle voler ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Dickinson: Hoe een vlieg vliegt - TED Talks -
Michael Dickinson: Hoe een vlieg vliegt - TED Talks -


Les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère sont déjà plus élevées qu'elles ne l'ont été depuis des millions d'années.

De concentratie van broeikasgas in de lucht is nu al hoger dan ze in miljoenen jaren geweest is.
https://www.ted.com/talks/lord (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La situation climatique - et ce que nous pouvons faire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lord (...) [HTML] [2016-01-01]
De status van het klimaat — en wat we eraan kunnen doen - TED Talks -
De status van het klimaat — en wat we eraan kunnen doen - TED Talks -


Il aurait pu y avoir un immense empire alien s'étirant sur des milliers de systèmes et depuis des millions d'années, et nous les aurions juste ratés.

Er zouden grote buitenaardse rijken kunnen zijn geweest, verspreid over duizenden stelsels, die miljoenen jaren hebben bestaan, waarvan we niets hebben gemerkt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Fermi Paradox II — Solutions and Ideas – Where Are All The Aliens? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Fermi Paradox II — Solutions and Ideas – Where Are All The Aliens? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
The Fermi Paradox II — Solutions and Ideas – Where Are All The Aliens? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Cela veut donc dire qu'à la fois les araignées et la soie d'araignée existent depuis 380 millions d'années.

Dat betekent dat zowel spinnen als spinrag al 380 miljoen jaar bestaan.
https://www.ted.com/talks/cher (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cheryl Hayashi: La splendeur de la soie d'araignée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cher (...) [HTML] [2016-01-01]
Cheryl Hayashi: De pracht van spinrag - TED Talks -
Cheryl Hayashi: De pracht van spinrag - TED Talks -


Elles parlent depuis un million d'années, les mots étaient les outils des femmes.

Ze doen het al een miljoen jaar; woorden waren het gereedschap van de vrouw.
https://www.ted.com/talks/hele (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Helen Fisher nous explique pourquoi nous aimons et pourquoi parfois, nous trompons. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hele (...) [HTML] [2016-01-01]
Helen Fisher vertelt ons waarom we liefhebben + vreemdgaan - TED Talks -
Helen Fisher vertelt ons waarom we liefhebben + vreemdgaan - TED Talks -


Ils se sont fossilisés depuis des millions d'années.

Die zijn over miljoenen jaren heen gefossiliseerd.
https://www.ted.com/talks/rach (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Armstrong : une architecture qui se répare elle-même ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rach (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Armstrong: Architectuur die zichzelf herstelt? - TED Talks -
Rachel Armstrong: Architectuur die zichzelf herstelt? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis des millions ->

Date index: 2021-07-06
w