Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "demeure " (Frans → Nederlands) :
Même si la réaction de dégoût comme toutes les autres émotions basiques, sont des phénomènes universels, il n'en demeure pas moins vrai que certaines personnes sont plus sensibles au dégoût que d'autres.
Terwijl walging samen met de andere basisemoties universele fenomenen zijn, is het ook waar dat sommige mensen gemakkelijker walgen dan anderen.
Le point de vue de Rabin était le reflet de décennies d'une collaboration sécuritaire et intelligente entre les deux, ce qui, au demeurant, était né d'un sentiment de menace commune.
Rabins uitspraak was een weerspiegeling van jaren van samenwerking in veiligheid en informatieverzameling tussen twee landen, verenigd door gemeenschappelijke dreigingen. tussen twee landen, verenigd door gemeenschappelijke dreigingen.
on a écrit des milliers de livres sur lui, mais il y a une controverse qui demeure sur son aspect physique.
Er zijn duizenden boeken over hem geschreven, maar er is en blijft onenigheid over zijn uiterlijk.
Plateau supérieur : le pouvoir militaire entre les états. Les États-Unis sont l'unique super-puissance, et il y a de fortes chances que cela demeure ainsi pour les deux ou trois décennies à venir. La Chine ne remplacera pas les États-Unis sur ce plateau militaire.
Bovenste bord: militaire macht tussen staten. De Verenigde Staten is de enige supermacht, en dat blijft waarschijnlijk nog twee of drie decennia zo. China zal de V.S niet gaan vervangen op dit militaire bord.
Dans la Bible, il est dit que le problème demeure en nous, dans nos cœurs et nos âmes.
De Bijbel zegt dat het probleem in ons allen ligt, in ons hart en onze ziel.
et qu'une fois dans le corps du patient les cellules demeurent là ou elles doivent être.
Zodra die cellen zich op de patiënt bevinden, zullen ze blijven plakken waar ze moeten zijn.
C'est une avancée réellement extraordinaire, parce que bien que ces cellules ne soient pas des cellules souches embryonnaires humaines, ce qui demeure encore l'étalon-or, elles sont fantastiques à utiliser pour la modélisation de la maladie et pour la découverte éventuelle de médicaments.
Dit was een uitzonderlijke stap vooruit, want hoewel dit geen menselijke embryonale stamcellen zijn, die nog steeds de goudstandaard zijn, zijn ze geweldig om ziekten te modelleren en potentieel om medicijnen te ontdekken.
Les cellules souches du cancer demeurent, et la tumeur peut revenir des mois ou des années plus tard.
De kankerstamcellen blijven, en de tumor kan maanden of jaren later weer terugkomen.
BS : Eh bien en fait le taux de crimes violents est demeuré relativement stable.
BS: In feite is het aantal geweldsdelicten relatief stabiel gebleven.
Ma famille et moi avons acheté notre première et unique demeure le 13 décembre 2001, une maison à retaper dans un joli coin de Los Altos Hills en Californie, d'où je vous parle en ce moment.
We kochten ons eerste en enige huis op 13 december 2001, een te renoveren woning op een prachtige plek van Los Altos Hills, Californië. Van daaruit spreek ik nu tot jullie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
demeure ->
Date index: 2023-08-29