Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «demande pas maintenant si nous pouvons nous permettre » (Français → Néerlandais) :
Il n'y a pas un pays au monde qui ne se demande pas maintenant si nous pouvons nous permettre ce que les docteurs font.
Vandaag is er geen land in de wereld dat niet de vraag stelt of we ons kunnen permitteren wat de dokters doen.
faisons tout ce que nous pouvons. Je consacre ma carrière à cela. Je suis ici pour vous demander à chacun de faire tout ce que vous pouvez, parlez-en à votre voisin, apprenez à vos enfants, assurez-vous que votre animal vient d'un éleveur officiel. Nous devons agir, et agir maintenant,
Ik zeg: laten we meer kennis verwerven en deze kwestie ophelderen. Laten we doen wat we kunnen. Ik stel mijn carrière in het teken daarvan. Ik ben hier om jullie allemaal aan te sporen te doen wat je kunt. Spreek je buurman aan, leer het je kinderen. Zorg dat je huisdier afkomstig is van een legale fokker.
Eh bien, qu'avons-nous fait? Nous avons dit: on peut faire un site Web, créer un réseau d'experts, un réseau social, qui relierait le réseau à
l'institution, pour permettre aux scientifiques et aux techniciens de donner de meilleures informations au bureau des brevets, pour les aider à prendre ces décisions. Nous
avons conduit ce travail aux États-Unis, au Royaume-Uni,
...[+++]au Japon et en Australie, et je suis heureuse d'annoncer aujourd'hui que le Bureau des Brevets des États-Unis va s'ouvrir de façon universelle, complète et totale, de façon à ce que toutes les demandes de brevet soient maintenant ouvertes à la participation citoyenne, dès cette année.
Wat deden we dus? We maakten een website, een expertennetwerk, een sociaal netwerk, dat het netwerk met de instelling zou verbinden, zodat wetenschappers en technologen het Patentbureau beter konden informeren, om te helpen bij het nemen van deze beslissingen. We deden proefprojecten in de VS, het VK, Japan en Australië, en nu kan ik met fierheid zeggen dat het Patentbureau van de VS universele, volledige en totale openheid zal uitrollen zodat alle patentaanvragen zullen openstaan voor burgerparticipatie, vanaf dit jaar.
La
issez-moi revenir à maintenant, maintenant que je suis un peu de gauche - je suis sûrement gaucher, donc au moins d
e gauche - Et je me demande, pouvons-nous, à gauche, espérer de construire cette écologie de la l
iberté, maintenant, dans ce monde, où nous connaissons les incroyablement puissantes influences qui la contrent, où
...[+++]même des icônes de la gauche comme ceux-ci développent et font avancer des propositions qui banniraient effectivement l'obligation d'un libre accès aux recherches subventionnées par le gouvernement ?
Laat me terugkeren tot het heden, nu ben ik wat linksig -- ik ben in elk geval linkshandig -- en ik vraag me af, kunnen wij aan de linkerkant een ecologie van vrijheid bouwen, nu, in een wereld waarin we weten dat de machtigen druk ertegen uitoefenen, waar zelfs linkse iconen als deze voorstellen maken en erdoor duwen die ervoor zorgen dat de vrijheid van toegang tot onderzoek beperkt wordt?
A la conférence EG2007, Kevin Kelly partage une statistique étonnante : internet, tel que nous le connaissons, existe depuis seulement 5.000 jours. Maintenant, se demande Kelly, comment pouvons nous prédire ce qui va arriver dans les 5.000 prochains jours ?
Op de EG conferentie van 2007 deelt Kevin Kelly een leuke statistiek met ons: het World Wide Web, zoals we het kennen, is slechts 5000 dagen oud. Wat kunnen we nu voorspellen voor de volgende 5000 dagen?
Et maintenant c'est moi qui dois lui apprendre comment les choses marchent, et nous pouvons construire des projets ensemble, et je me demande quel genre de choses cela lui apprendra.
Nu kan ik haar leren hoe dingen werken, we kunnen samen projecten bouwen, en ik vraag me af welke les zij van hen zal leren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
demande pas maintenant si nous pouvons nous permettre ->
Date index: 2021-10-07