Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "decale vers le rouge " (Frans → Nederlands) :
Seulement sur des super super grandes distances, l'attraction de la gravité devient suffisamment faible et l'expansion cumulée de tout cet espace devient suffisamment grande pour que les galaxies et les amas de galaxies puissent réellement s'éloigner les unes des autres en fonction du temps - on sait tout ça parce que la lumiere d'une galaxie lointaine se decale vers le rouge (red-shift) lorsqu'elle est étirée par l'expansion de l'espace dans lequel elle voyage bien sûr, la Gravité attire toujours les objets distants entre eux mais l'espace s'étire plus vite. En fait, le chat est détaché de la laisse.
Alleen over super super lange afstanden is de zwaartekracht zwak genoeg en de cumulatieve vergroting van de ruimte groot genoeg om Melkwegen zonnestellen langzaam verder van elkaar te laten groeien - we weten dit omdat licht van verre Melkwegen een beetje rood wordt als het door de vergroting van de ruimte waar het doorheen gaat. Zwaartekracht trekt zeker nog verre objecten naar elkaar toe, maar ruimte vergroot sneller. Kortom, de kat is los.
En 1929, Edward Hubble a examiné comment la longueur d'onde de la lumière émise par des galaxies distantes, se décale vers le coté rouge du spectre électromagnétique pendant son voyage dans l'espace.
In 1929 bekeek Edward Hubble hoe de golflengte van licht uitgestraald door verre melkwegen, naar het rode deel van het elektromagnetische spectrum verschuift naarmate het door de ruimte reist.
Mais cela devient encore plus déprimant : à un certain point, les galaxies à l'extérieur du groupe local, vont être si loin, qu'elles seront trop faible pour les détecter, et le peu de photons qui arriveront jusqu'à nous, seront décalé vers des longueurs d'onde si grandes qu'ils seront indétectables.
Maar het wordt nog deprimerender: op een gegeven moment zullen de sterrenstelsels buiten de lokale groep zo ver weg zijn, dat ze te zwak zijn om op te sporen, en de weinige fotonen die ons wel weten te bereiken zullen worden verschoven naar zulke lange golflengten, dat ze niet detecteerbaar zijn.
Le résultat est que la courbe de l'offre va se décaler vers la gauche.
Het resultaat is dat de hele aanbodlijn verschuift naar links.
Il y a une autre étude qui est très similaire à celle-ci, appelée l'Étude du décalage vers le rouge des galaxies dans le champ de deux degrés.
Er is een ander onderzoek van dezelfde aard, dat heet het Twee-graden Blikveld Sterrenstelsel Roodverschuiving Onderzoek.
Mais le ciel est sombre la nuit, car à la fois l'univers a eu un début et donc qu'il n'y a pas d'étoiles dans chaque direction, et plus important car la lumière émise par les étoiles très distantes (et même le rayonnement cosmique) subit un décallage vers le rouge du spectre visible, du fait de l'expansion de l'univers, et donc nous ne pouvons simplement pas le voir.
Maar de hemel is 's nachts donker, ten eerste omdat het heelal een begin had en er dus geen sterren zijn in elke richting, en belangrijker omdat het licht van super verre sterren (en de nog verdere kosmische achtergrondstraling) verschoven wordt weg van het zichtbare spectrum door het uitdijen van het heelal, dus we kunnen het gewoon niet zien.
Il a découvert que les objets les plus distants dans le ciel étaient tous décalée vers le rouge et étaient en fait d'autres galaxies au-delà de la Voie Lactée, s'éloignant de nous.
Hij ontdekte dat de meest afgelegen objecten in de lucht allemaal rood waren en eigenlijk andere sterrenstelsels buiten de Melkweg waren die van ons af bewegen.
On le pêchait durablement depuis la nuit des temps, mais pas notre génération. Les thons rouges sont pourchassés où qu'ils aillent. Il y a une ruée vers l'or sur terre, et c'est une ruée vers l'or du thon rouge. Il y a des pièges qui pêchent durablement jusqu'à une période récente.
Hij werd gedurende al die tijd duurzaam bevist, behalve in onze generatie. Blauwvintonijnen worden vervolgd waar ze ook naartoe gaan. Er is een goudkoorts op Aarde, en dit is een goudkoorts gericht op blauwvintonijn. Dit zijn netten die duurzaam visten tot voor kort.
Je lui ai dit que les gradins étaient pleins, les gens ne pouvaient plus entrer, qu'il y avait d
es ballons bleus et rouges sur tout le terrain, qu'ils ouvraient un drapeau argentin qui couvrait les gradins. Soudain, il me coupe et dit : « Tu vois un drapeau de San Pedro ? » C'est la ville où il vit. J'ai regardé dans les gradins et j'ai repéré un petit drapeau blanc sur lequel on avait peint en noir : « Silvio, ta famille et tout San Pedro est là. » Je lui ai dit cela et il a dit : « C'est m
a femme, dis-moi où elle est que je lui fasse signe
. » Je l'a ...[+++]i orienté vers le drapeau et ai pointé son bras vers leur position, il a agité son bras. Vingt ou trente personnes se sont levés et l'ont ovationné.
Ik zei: De t
ribunes zitten vol, veel mensen konden niet meer binnen. Er zijn overal lichtblauwe en witte ballonnen, ze openen een gigantische vlag va
n Argentinië die de hele tribune bedekt. Op een moment onderbreekt hij mij en zegt: Kijk eens of je een vlag ziet met 'San Pedro' erop , de stad waar hij woont. Ik begin te zoeken in de tribune en helemaal bovenaan zie ik een kleine witte vlag met zwarte gespoten letters: Silvio, je familie en heel San Pedro is hier. Ik zeg het hem en hij zegt: Dat is mijn moeder. Zeg me a.u.b. waar ze is
...[+++], zodat ik kan zwaaien. Ik draai hem, wijs met zijn arm aan waar de vlag is en hij zwaait met beide armen in die richting. Twintig à dertig personen geven hem een staande ovatieMais ils ont oublié ceci : le fait que les oiseaux se nourrissent de larves, que les rouge-gorges mangent beaucoup de vers désormais saturés de DDT.
Maar ze vergaten dit: het feit dat vogels leven van maden, dat roodborstjes veel wormen eten die nu verzadigd zijn met DDT.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
decale vers le rouge ->
Date index: 2025-01-12