Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «dans ma clinique » (Français → Néerlandais) :

Je me souviens de jeunes femmes conduites jusqu'à ma clinique par leurs mères -- des adultes, qui avaient besoin de leur mère pour entrer dans la salle d'examen.

Ik herinner me nog hoe jonge vrouwen door hun moeder naar mijn kliniek werden gebracht -- volwassenen die door hun eigen moeders mijn behandelkamer in moesten worden geholpen.
https://www.ted.com/talks/sue_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une approche plus intelligente et plus précise de la santé publique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sue_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Een slimmere, preciezere benadering van volksgezondheid - TED Talks -
Een slimmere, preciezere benadering van volksgezondheid - TED Talks -


Aujourd'hui, ma clinique, c'est 90 000 personnes qui se respectent mutuellement, qui ne se battent pas.

Nu wonen daar 90.000 mensen die respect hebben voor elkaar, en niet vechten.
https://www.ted.com/talks/moth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des héroïnes médecins, mère et fille : Hawa Abdi + Deqo Mohamed - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/moth (...) [HTML] [2016-01-01]
Moeder en dochter, artsen en helden: Hawa Abdi + Mohamed Deqo - TED Talks -
Moeder en dochter, artsen en helden: Hawa Abdi + Mohamed Deqo - TED Talks -


C'est ce à quoi ressemblait son bras quand elle est venue dans ma clinique trois mois après son entorse.

Dit is hoe haar arm eruit zag toen ze ongeveer drie maanden na haar verstuiking naar mijn kliniek kwam.
https://www.ted.com/talks/elli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Elliot Krane: Le mystère de la douleur chronique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elli (...) [HTML] [2016-01-01]
Elliot Krane: Het mysterie van chronische pijn - TED Talks -
Elliot Krane: Het mysterie van chronische pijn - TED Talks -


Constante humaine universelle -- donc vous dépensez de l'argent pour les autres personnes, vous êtes gentils avec eux. Peut-être que vous avez quelque chose à l'esprit, peut-être pas. Mais ensuite, nous voyons les différences extraordinaires. Regardez donc ces deux-là. C'est une femme du Canada. Nous disons, « Citez une fois où vous avez dépensé de l'argent pour quelqu'un d'autre. » Elle dit: « J'ai acheté un cadeau pour ma maman. Je suis allée au centre commercial dans ma voiture, ai acheté un cadeau, je l'ai donné à ma mère. » Une très belle chose à faire. C'est bien de faire des cadeaux aux personnes que vous connaissez. Comparez cela ...[+++]

Universeel menselijk -- je geeft geld uit aan anderen. Misschien heb je iets in gedachten, misschien niet. Maar dan zien we buitengewone verschillen. Kijk naar deze twee. Dit is een vrouw uit Canada. Wij: Hoe heb je geld aan iemand anders besteed? Zij: Ik kocht een cadeau voor mijn moeder. Ik reed naar het winkelcentrum en kocht een cadeautje. Perfect aardig om te doen. Het is goed om cadeautjes te kopen voor mensen die je kent. Vergelijk dat met deze vrouw uit Oeganda. Tijdens het wandelen ontmoette ik een oude vriendin wiens zoon leed aan malaria. Ze hadden geen geld, ze gingen naar een kliniek en ik gaf haar het geld. Dit is geen $10. ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Norton : Comment acheter le bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Norton: Hoe je geluk kunt kopen - TED Talks -
Michael Norton: Hoe je geluk kunt kopen - TED Talks -


Des gens que vous ne connaissez pas viennent, vous regardent, vous touchent et vous triturent. Quand je dis à ces survivants du cancer que l'outil créé pour les protéger empêche leurs données d'être utilisées, d'autant plus que seulement 3 à 4% des personnes atteintes d'un cancer participent aux études cliniques, leur réaction n'est pas Merci, mon Dieu, de protéger ma vie privée. C'est un scandale d'avoir ces informations et de ne pas pouvoir les exploiter. C'est aussi un accident.

Mensen die je niet kent, komen je betasten. Als ik overlevenden van kanker vertel dat geïnformeerde toestemming eigenlijk verhindert dat hun gegevens worden gebruikt, zelfs als slechts drie tot vier procent van de mensen die kanker hebben voor een klinische studie intekenen, dan is hun reactie niet: “Dank u, God, voor de bescherming van mijn privacy.” Het is verontwaardiging dat we deze informatie hebben en ze niet mogen gebruiken. Dat is niet goed.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Wilbanks : Regroupons nos données médicales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Wilbanks: Laten we onze medische data combineren - TED Talks -
John Wilbanks: Laten we onze medische data combineren - TED Talks -


Vous n'avez pas besoin d'envoyer un docteur. Vous envoyez quelqu'un qui va juste prélever les échantillons. Et dans la clinique, soit un docteur, ou idéalement un ordinateur dans ce cas, fera l'analyse. Il se trouve que ça fonctionne assez bien, en particulier quand votre imprimante couleur a imprimé des barres de couleurs qui indiquent comment les choses fonctionnent. Donc, ma vision du personnel de santé du future n'est pas un docteur, mais un jeune de 18 ans, qui sinon est au chômage et qui a deux choses. Il a un sac à dos rempli d ...[+++]

Je hoeft er geen arts naartoe te sturen. Je stuurt er gewoon iemand naartoe die het monster kan nemen. In de kliniek kan een arts, of idealiter een computer in dit geval, de analyse doen. Blijkt echt heel goed te werken, vooral wanneer je kleurprinter de gekleurde streepjes die aangeven hoe de dingen werken, heeft geprint. Mijn idee voor de gezondheidszorgwerker van de toekomst is geen arts, maar een 18-jarige die anders werkloos zou zijn en die twee dingen heeft. Een rugzak vol met deze tests en een lancet om af en toe een bloedmonst ...[+++]
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
George Whitesides : Un laboratoire de la taille d'un timbre poste. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
George Whitesides: Een lab ter grootte van een postzegel - TED Talks -
George Whitesides: Een lab ter grootte van een postzegel - TED Talks -




D'autres ont cherché : pour entrer dans     jusqu'à ma clinique     clinique     venue dans ma clinique     centre commercial dans     une clinique     des gens     aux études cliniques     échantillons et dans     mais     dans la clinique     dans ma clinique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ma clinique ->

Date index: 2025-05-01
w