Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans les années 90 nous " (Frans → Nederlands) :
A cette époque, au début des années 90, nous avions ce problème, qui était, vous savez, principalement, survivre mais ce qui était vraiment douloureux c'était, souvenez vous, au début des années 90, la Yougoslavie se désintègre.
In het begin van de jaren 90 hadden we dat probleem. Dat was moeilijk overleven. Wat echt pijnlijk was voor mij: in het begin van de jaren 90 viel Joegoslavië uit elkaar.
Le problème, c'est que cela commence par une tragédie au Tiers Monde, et devient facilement un problème mondial. Et la
dernière chose que nous voulons voir est l
'apparition partout dans le monde de souches de HIV résistant aux traitements. Parce que cela rendra les traitements plus chers, et pourra faire revenir les ravages du SIDA d'avant les rétroviraux. J'ai pu vivre cela de visu en Ouganda, quand j'éta
is lycéen. Dans les années 90, pendant le pic de l'épidémie de HIV,
...[+++]avant qu'il n'y ait des rétroviraux en Afrique Sub-saharienne.
Het probleem is dat, wat als een tragedie in de Derde Wereld begint, gemakkelijk kan uitgroeien tot een wereldwijd probleem. En het laatste wat we willen zien is dat resistente HIV-stammen over de hele wereld gaan opduiken. Dat zal de behandeling duurder maken en opnieuw leiden tot een bloedbad van HIV/AIDS zoals in de tijd van voor de antiretrovirale middelen . Ik heb dit als middelbareschoolstudent in Uganda zelf meegemaakt. Dat was in de jaren '90 tijdens de piek van de HIV-epidemie, voordat er enig antiretroviraal middel in sub-Sahara Afrika te vinden was.
Parce que nous ne sommes plus dans les années 90.
Dit zijn de jaren '90 niet meer.
Il n’a jeté qu’un coup d’œil à Sudhir, qui allait enquêter pour lui, et a décidé qu’il savait exacte
ment où l’envoyer : dans les logements sociaux les plus durs et les plus connus. Pas seulement
à Chicago mais dans tous les États-Unis. Ainsi, Sudhir, enfant de banlieue aisée qui n’avait jamais vraiment côtoyé les cités, en bon élève a pris son cahier et s’est rendu dans ces logements sociaux. Il entre dans le premier bâtiment. Le premier bâtiment ? Bon, personne... Mais il entend des voix, plus haut, dans la cage d’escalier, alors il
...[+++]monte. Et, dans un coin, il tombe sur un groupe de jeunes afro-américains jouant aux dés. Nous sommes dans les années 90, au pic de l’épidémie de crack. C’est un boulot dangereux, être dans un gang : on n’y apprécie pas d’être surpris.
Na één blik op Sudhir te hebben geworpen, die een paar enquêtes voor hem ging afnemen, wist hij precies waar hij hem naartoe zou sturen, één van de moeilijkste, meest beruchte woonprojecten, niet alleen in Chicago, maar in de gehele Verenigde Staten. Dus Sudhir, deze voorstedelijke jongen die nog nooit echt in de binnenstad was geweest, nam plichtshalve zijn klembord en liep naar dit woonproject. Hij komt aan bij het eerste gebouw. En in het eerste gebouw? Niemand thuis. Maar hij hoort stemmen in het trappenhuis, dus hij klimt de trap op. Hij draait de hoek om en treft een groep jonge Afro-Amerikanen aan die aan het dobbelen zijn. Dit
speelt zich af rond 1990, tijdens ...[+++]de piek van de crackepidemie. In een bende zitten is een hele gevaarlijke baan, je houdt niet van verrassingen.Dans les années 90, nous avons commencé à voir un genre encore plus extrême de problème de mémoire.
In de jaren 90 zagen we een veel ernstiger probleem met het geheugen.
Mais on a pris du retard dans le milieu des années 90 dans le design des personnages et des créatures pour lesquels nous avions créé cette société.
Maar we vonden ons zelf achterlopen, midden de jaren negentig, in de schepsel- en karakterontwerp hoek, waarvoor we oorspronkelijk het bedrijf hadden opgericht.
Les gens se sont appauvris en Afrique dans les années 90.
Mensen werden armer in Afrika in de jaren 90.
Il n’y a pas si longtemps, dans les années 90, au Pérou, on anesthésiait les femmes dans les Andes et les stériliser à leur insu.
In de jaren 1990 nog, in Peru, werden vrouwen uit het Andes-gebied verdoofd waarna ze, zonder het te weten, werden gesteriliseerd.
Ceux d'entre vous qui pensent que les nouveaux média d'Internet pourraient d'une façon ou d'une autre éviter un génocide, ne devraient pas chercher plus loin que le Rwanda. Où dans les années 90, c'est en fait 2 stations de radio qui ont en premier lieu attisé une bonne partie de la haine ethnique.
Voor diegenen onder u die vinden dat de nieuwe media op het internet ons op een of andere manier kunnen helpen genocide te vermijden, kijk dan maar eens naar Rwanda. In de jaren 90 waren het daar twee radiostations die hoofdverantwoordelijk waren voor het voeden van veel van de etnische haat.
Elle a chuté abruptement dans les années 90 et 2000.
De criminaliteit daalde plotseling in de jaren 90 en 00.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans les années 90 nous ->
Date index: 2023-04-01